Category: Deutsch lernen

Γερμανικά ΔΩΡΕΑΝ από την Μητρόπολη Αυστρίας

deutsch

Αγαπητοί φίλοι και μέλη, σας ενημερώνουμε ότι για δεύτερη συνεχή χρονιά θα ξεκινήσουν τα ΔΩΡΕΑΝ μαθήματα γερμανικών στην Μητρόπολη με την άδεια του Μητροπολίτη Αρσενίου,
την TΡΙΤΗ 6. ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2015
ώρα 18:30
στο Ελληνικό σχολείο της Μητρόπολης,
Fleischmarkt 13, A-1010 WIEN, 2ος όροφος

Τηλέφωνα επικοινωνίας: 0664 3888 567  και  01 3281 099
Για δηλώσεις παρακαλούμε όπως συμπληρώσετε την online φόρμα:
http://www.jotformeu.com/evangelos/aitisi

 

Stammtisch Οκτωβρίου 2015

deutsch-als-fremdsprache-in-muenchen-gruppenunterricht-3eefc

Αγαπητά μέλη και φίλοι του συλλόγου!

Η νέα ακαδημαϊκή χρονιά ξεκίνησε. Καιρός να επανέλθουμε στις επάλξεις!

Σας προσκαλούμε στο καθιερωμένο Stammtisch που γίνεται κάθε 1η Κυριακή του μήνα για να σας ενημερώσουμε για τις νέες εξελίξεις!

Ελάτε να γνωριστούμε οι νέοι, οι παλιοί να ξαναβρεθούμε. Φέρτε μαζί τις παρέες και τους φίλους σας.

Στην φετινή χρονιά ετοιμάζουμε μαθήματα γερμανικών για όσους τα έχουν ανάγκη σε συνεργασία με οργανωμένο φροντιστήριο, σε προνομιακή τιμή, μόνο για τα μέλη του συλλόγου.

Ελάτε να σας παρουσιάσουμε το πρόγραμμα καθώς και τους όρους συμμετοχής!

Και μιας και ο τελευταίος χώρος που μας φιλοξένησε μας άντεξε όλους ταυτόχρονα, θα παραμείνουμε και σε αυτό το Stammtisch στο ίδιο χώρο.

https://www.facebook.com/events/1602898443288077

Η συνάντηση θα γίνει στο cafe Public, Landstrasse Hauptstrasse 173-175 (στο Bezirk 3) την Κυριακή 4 Οκτωβρίου 18:00.

https://www.facebook.com/pages/Cafe-Public/1652941861609251

Η πρόσβαση γίνεται μέσω του τραμ 18 (αν έρχεστε από το εξωτερικό δακτύλιο) ή με το 71 αν έρχεστε από τον εσωτερικό (από karlsplatz που είναι και η συντομότερη διαδρομή), ή ακόμη και με τα S-Bahn στη στάση St. Marx.

Θα χαρούμε να σας δούμε όλους εκεί !!!

Φιλικά
από το ΔΣ.

(στοιχεία επικοινωνίας εκείνη την ημέρα : 06763911169 – Απόστολος)

Να γιατί είναι σημαντικά τα κεφαλαία στη γερμανική γλώσσα!

diespinnenspinnen

Καταλάβατε τώρα;

: )
πηγή: Zeit Magazine

Δίγλωσσο εληνογερμανικό μπλογκ, κάνει τη ζωή σου (και την εκμάθηση γερμανικών) ευκολότερη!

germanΓια κοιτάξτε δωράκι… : )

 

http://ellinogermaniko.blogspot.co.at/

Μαθαίνω γερμανικά! Modalverben üben

modalverb

Musst du deutsch lernen? Oder möchtest du Deutsch lernenKannst du schon ein bisschen Deutsch sprechen? Kannst du auch die Grammatik verstehenWillst du mehr Deutsch lernenMöchtest du eine kleine Übung machen? Hier kannst du die Modalverben trainieren:

 [Πρέπει να μάθεις γερμανικά; Ή θα ήθελες να μάθεις γερμανικά; Μπορείς να μιλήσεις ήδη λίγο γερμανικά; Μπορείς επίσης να καταλάβεις τη γραμματική; Θέλεις να μιλήσεις περισσότερα γερμανικά; Θα ήθελες να κάνεις μια μικρή άσκηση; Εδώ μπορείς να εξασκηθείς στα Modalverben:] 

 

Was passt?  (möchten, wollen, können, müssen)

[Τι ταιριάζει; ]

  1.  Ich ________ jeden Morgen kurz vor sechs aufstehen. Ich brauche eine Stunde ins Büro.
  2. Am Wochenende ________ ich immer lange schlafen.
  3. Ich _____________ ein Pfund Kartoffeln und ein Kilo Tomaten, bitte!
  4. Frau Schmidt, _________ Sie mir bitte helfen? Der Computer funktioniert nicht.
  5. _______ du am Wochenende arbeiten?
  6. ____________ Sie etwas trinken? Einen Tee oder einen Kaffee?
  7. Die Arbeit _______ interessant sein.
  8. Ich ________ keine anstrengende Arbeit machen. Ich arbeite lieber im Büro.
  9. Ich _______ schon gut Englisch und jetzt _______ ich Deutsch lernen.
  10. __________ du mit dem Bus zur Universität fahren? –Nein, es gibt keinen Bus.

 

Εδώ θα βρεις τις λύσεις των ασκήσεων: Übung – Modalverben

Γερμανικά για Έλληνες: Tandem!

(eine Version auf Deutsch folgt dem griechischen Text)

Hallo, miteinander! Ο ΣΕΦΕΒ ανακοινώνει την έναρξη της νέας δράσης του:

!Deutsch für Griechen ^ Γερμανικά για Έλληνες!

tandem

H αλληλοδιδακτική μέθοδος TANDEM πήρε το όνομά της από το ρομαντικό ποδήλατο tandem για 2 οδηγούς – συνεπιβάτες!

H δράση εγκαινιάζεται με την οργάνωση μιας… παρέας που θα μαθαίνει γερμανικά με τη μέθοδο TANDEM!

Το TANDEM αποτελεί μια από τις δημοφιλέστερες μορφές άτυπης εκμάθησης μιας ξένης γλώσσας και βασίζεται στην αλληλοδιδακτική μέθοδο. Ή πιο απλά: Κάθε φυσικός ομιλητής μιας γλώσσας γίνεται και δάσκαλος για τη γλώσσα του! Ποιος είναι ο μαθητής; Κάποιος που ενδιαφέρεται να μάθει τη γλώσσα του ομιλητή αυτού, ενώ παράλληλα μπορεί να του διδάξει τη δική του μητρική γλώσσα! Και για να γίνουμε πολύ συγκεκριμένοι, στην περίπτωσή μας: Μιλάς την ελληνική ως μητρική γλώσσα και θέλεις να μάθεις γερμανικά; Τότε σίγουρα…κάπου στη Βιέννη υπάρχει κάποιος γερμανόφωνος που ενδιαφέρεται να μάθει την ελληνική και παράλληλα μπορεί να σου μάθει γερμανικά!

Η μέθοδος TANDEM ενδείκνυται για όλα τα επίπεδα γλωσσομάθειας, από τους αρχάριους έως και τους πλέον προχωρημένους, είτε για εκμάθηση μιας γλώσσας από το μηδέν είτε για την τελειοποίησή της σε πραγματικές επικοινωνιακές καταστάσεις! Αυτό είναι και το σπουδαιότερο πλεονέκτημα της μεθόδου, δηλαδή η επαφή με τον φυσικό ομιλητή και η εφαρμογή της λαϊκής σοφίας… αν δεν μπεις στον χορό, δεν θα χορέψεις! Επιπλέον, η μέθοδος TANDEM είναι μια από τις πλέον οικονομικές μεθόδους εκμάθησης μιας ξένης γλώσσας, καθώς κοστίζει μόνο… όσο ένας καφές με το… tandem σου! Τα πλεονεκτήματα σε σχέση με την κοινωνικοποίηση και τη διευκόλυνση στην πολιτισμική ενσωμάτωση, είναι μάλλον περιττό να τα αναφέρουμε…

Βρες το άλλο σου μισό… και μάθε γερμανικά ΤΩΡΑ!

Οι ενδιαφερόμενοι να συμμετάσχουν στη δράση TANDEM μπορούν να στέλνουν τα στοιχεία τους με email: office@sefev.at

  1. Θέμα: TANDEM
  2. Όνομα – Επώνυμο
  3. Μπορώ να διδάξω (+επίπεδο):
  4. Θέλω να μάθω (+επίπεδο):
  5. Έχω σημειώσεις / βιβλία:
  6. Ασχολίες / Ενδιαφέροντα / Σπουδές:
  7. Στοιχεία επικοινωνίας (email, facebook, τηλέφωνο):

Mέχρι να οργανωθεί η βάση μας σε δίγλωσσο επίπεδο, η μέθοδος TANDEM θα ξεκινήσει βρίσκοντας εφαρμογή ανάμεσα σε λιγότερο και περισσότερο προχωρημένους ή και δίγλωσσους ομιλητές της γερμανικής (ή όποιας άλλης γλώσσας μπορεί να ενδιαφέρει).

Nota Bene: Τα παραπάνω στοιχεία θα δημοσιευτούν στην ειδική σελίδα TANDEM, στην κατηγορία ΜΟΛΙΣ ΗΡΘΑ! / Μαθαίνω γερμανικά, επομένως με την εκδήλωση ενδιαφέροντος, δίνετε την έγκρισή σας για την κοινοποίηση των στοιχείων σας!

***

Hallo miteinander! SEFEV möchte euch über seine neue Tätigkeit informieren!

Diese Tätigkeit wird mit der Organisierung … einer Gesellschaft eröffnet, die Deutsch mit der Methode des TANDEMS lernt!

Ein TANDEM ist eine der populärsten Methoden um eine Fremdsprache zu lernen und basiert sich auf gegenseitigen Unterricht. ODER einfacher: Jeder Muttersprachler wird auch Lehrer für seine eigene Sprache! Wer ist der Teilnehmer? Jemand, der sich  interessiert die Sprache dieses Muttersprachlers zu lernen, während er/sie ihm gleichzeitig seine eigene Muttersprache  beibringt! Um in unseren Fall genauer zu sein: Sie sprechen Deutsch als Muttersprache und Sie möchten Griechisch lernen? Dann ist sicher… irgendwo in Wien ein Deutschsprachiger der sich interessiert Griechisch zu lernen und kann Ihnen gleichzeitig Deutsch beibringen!

Ein TANDEM wird  für alle Sprachniveaus empfohlen, von Anfängern bis Fortgeschrittenen, entweder für das Lernen der Sprache von  null aus oder für die Verwendung der Sprache in realen Kommunikationssituationen! Das ist auch der wichtigste Vorteil dieser Methode, und zwar der Kontakt mit dem Muttersprachler und die Anwendung des Sprichwortes…. die eine Hand wäscht die andere! Außerdem ein TANDEM ist eine der preiswertesten Methoden um zu lernen, da  es nur so viel kostet….wie ein Kaffee mit… Ihrem Tandem! Die Vorteile der Sozialisierung und der Erleichterung der Anpassung in die Kultur und im Alltag müssen wir gar nicht erwähnen….

Finden Sie Ihre andere Hälfte… und lernen Sie Deutsch JETZT!

Alle die sich interessieren in einen TANDEM teilzunehmen, können ihre persönlichen Angaben per E-Mail senden an: office@sefev.at

  1. Betreff: TANDEM
  2. Vorname – Familienname:
  3. Ich kann diese Sprache unterrichten (+Niveau):
  4. Ich möchte diese Sprache lernen (+Niveau):
  5. Ich habe Notizen / Bücher:
  6. Beschäftigungen /Interessen /Studien:
  7. Kontaktdaten (E-Mail, Facebook, Telefon):

Bis unsere Datenbank in zweisprachigem Niveau organisiert wird, werden die TANDEMS zwischen Anfänger und Fortgeschrittene oder auch Zweisprachige der deutschen Sprache (oder welche Sprache Sie auch immer interessiert) stattfinden.

Nota Bene: Die oben erwähnten Angaben werden in der speziellen Seite TANDEM veröffentlicht, unter der Kategorie, ΜΟΛΙΣ ΗΡΘΑ! / Μαθαίνω Ελληνικά. Folgedessen falls Sie  Ihr Interesse mitteilen, geben Sie  Ihre Zustimmung für die Veröffentlichung Ihrer persönlichen Angaben!

Μιλάω γερμανικά: Floskeln

deutsch

Όπως σας έχουμε υποσχεθεί, θα θέλαμε να ενισχύσουμε την προσπάθειά σας στο να συγκεντρώσετε τις πιο συνηθισμένες εκφράσεις που ενδεχομένως επαναλαμβάνονται στην καθημερινότητά σας. Αρκετοί ίσως χρειαστείτε κάποιες τυπικές εκφράσεις – Floskeln στα γερμανικά – προκειμένου να προετοιμαστείτε για μια επαγγελματική συνέντευξη ή για ένα επαγγελματικό ραντεβού σε γερμανόφωνη εταιρία. Κάποιοι άλλοι μπορεί να κάνετε ήδη τα πρώτα βήματα σε μια νέα εργασία στον γερμανόφωνο χώρο, όπου πρέπει να έρχεστε καθημερινά σε επαφή με κόσμο, όπως π.χ. να υποδέχεστε και να εξυπηρετείτε πελάτες. Τα βασικά θέματα στο πόστο της υποδοχής και της εξυπηρέτησης πελατών σε μια επιχείρηση, αλλά και γενικότερα στις επαγγελματικές συναναστροφές είναι τα εξής:

(1) Χαιρετάμε πελάτες και συναδέλφους… (2) Ρωτάμε για το πώς αισθάνονται… (3) πώς ήταν το ταξίδι, (4) ο καιρός και (5) η διαμονή τους. Ενδεχομένως να έχουν κάποιες επιπλέον (6) επιθυμίες και, τέλος, (7) τους αποχαιρετάμε…

Στο αρχείο που ακολουθεί μπορείτε να βρείτε τις τυπικές εκφράσεις για την παραπάνω θεματολογία, καθώς επίσης ακόμη μερικές ιδιωματικές εκφράσεις που κρίνονται χρήσιμες ή και απαραίτητες σε ποικίλες επαγγελματικές και μη περιστάσεις.

κάντε κλικ εδώ — >>Empfang & Besuch – Υποδοχή & Επίσκεψη

Viel Erfolg!

Μιλάω γερμανικά: Dialog statt Monolog

deutsch>>Μαθαίνω γερμανικά εδώ και καιρό, είμαι σε προχωρημένο επίπεδο, γνωρίζω πολύ καλά γραμματική, καταλαβαίνω όταν μου μιλούν, αλλά… δεν μπορώ να μιλήσω!<<

Σου θυμίζει κάτι η παραπάνω σκέψη; Δεν είναι σπάνιο το να μπλοκάρεις, όταν πρόκειται να μιλήσεις στα γερμανικά, παρόλο που κάνεις μαθήματα για πολύ καιρό, μπορεί να έχεις μάλιστα και κάποιο πιστοποιητικό γλωσσομάθειας, ακόμη και το πολυπόθητο και πολλά υποσχόμενο  Β2, ακόμη κι αν καταλαβαίνεις φαρσί τους γύρω σου να επικοινωνούν στη γερμανική γλώσσα. Ακόμη κι αν σημειώνεις ταχεία πρόοδο στην κατανόηση της ξένης γλώσσας, το μπλοκάρισμα είναι φυσικό να συμβαίνει, καθώς, όταν μαθαίνουμε μια καινούργια γλώσσα, αυτή αναπτύσσεται πρώτα παθητικά και μόνον μετά από καιρό και προσπάθειες μπορούμε έπειτα να γίνουμε και επικοινωνιακά ικανοί χρήστες! Ως τότε μπορεί να είμαστε ικανότατοι γραμματικά, αλλά από ένα σημείο κι έπειτα, πρέπει να επενδύσουμε ακόμη περισσότερο χρόνο και… υπομονή στην πρακτική! Και μόνο με την επιμονή στην πρακτική μπορούμε να αποκτήσουμε την επιθυμητή άνεση στην επικοινωνία…

Οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται στα διάφορα ινστιτούτα εκμάθησης ξένων γλωσσών τείνουν να γίνονται όλο και περισσότερο επικοινωνιακές, εξοικειώνοντας τους μαθητές με διαφορετικές περιστάσεις τις οποίες θα συναντήσουν στην καθημερινότητά τους (για τα αρχάρια επίπεδα) ως και στον επαγγελματικό τους τομέα (για επίπεδα προχωρημένα). Έτσι γίνεται προσπάθεια να εμπλακούν οι μαθητές σε διαλόγους μεταξύ τους, σαν να βρίσκονταν σε πραγματικές συνθήκες. Ένας τρόπος να εξασκηθείς για τέτοιου τύπου δραστηριότητες είναι να συγκεντρώνεις σε λίστες, ανά θέματα (π.χ. εκφράσεις που χρησιμοποιώ στο καφέ, στην αγορά, στο θέατρο κτλ…) εκφράσεις που θεωρείς ότι θα σου χρειαστούν στις αντίστοιχες περιστάσεις. Σκέψου, για παράδειγμα, αν ήσουν στην Ελλάδα κι έπρεπε να πας στον φούρνο να αγοράσεις ένα ψωμί κι έναν χυμό, ποιες εκφράσεις θα χρησιμοποιούσες; Από το “Καλημέρα σας!” (γιατί είμαστε κι ευγενικοί…) μέχρι το: “Ευχαριστώ, τα λέμε!”. Φτιάξε τη λίστα σου στα ελληνικά κι έπειτα προσπάθησε να βρεις τις αντίστοιχες γερμανικές εκφράσεις! Αν μάλιστα χρειάζεσαι βοήθεια, μη διστάσεις να επικοινωνήσεις μαζί μας! office@sefev.at

Προς το παρόν σου δίνουμε έτοιμες δυο λίστες με ποικίλες χρήσιμες εκφράσεις και θα ακολουθήσουν κι άλλες!… Μάθε απέξω όσες περισσότερες μπορείς!

κάνε κλικ εδώ — >> Zwischenmenschliches – Διαπροσωπικά

κάνε κλικ εδώ — >> Dialog statt Monolog – Διάλογος αντί για μονόλογο

Bis bald!

 

 

Δοτική… Dativ… 与格

Ένα από τα μεγαλύτερα θέματα… φιλολογικής αντιπαράθεσης μεταξύ Βορείων (Σαλλλονικιών) και Νοτίων (Αθηναίων), εκτός φυσικά του σουβλακίου, καλαμακίου, ασπροκίτρινου τυριού, κασεριού, λοιπών γαλακτοκομικών και της μπουγάτσας, βεβαίως, βεβαίως, είναι και το… με // σε !

Τι με λες! Τι σε λέω! Τι τον λες! Vs. Βιταμίνη ΣΟΥ κτλ…

dativΕ, λοιπόν, οι γερμανόφωνοι απαλλάσσονται από τον ίδιο προβληματισμό με τη διατήρηση της δοτικής! Πανεύκολο! Κι αν τα δικά σας προβλήματα συνεχίζονται, καθώς παλεύετε άπειρες ώρες προσπαθώντας να κατανοήσετε τι εστί δοτική, σας προτείνουμε το παρακάτο αρχείo, σαν μια μικρή ανακούφιση…!

Είτε την κατανοείτε είτε όχι, πάντως παραμείνετε δοτικοί στη μελέτη σας…

Viel Spaß und viel Erfolg beim Lernen!

Σημειώσεις & Ασκήσεις (+λύσεις) για τη Δοτική γραμμένες στα ελληνικά –> Dativ – Δοτική