Category: Άρθρα / Γνώμες

ΕΚΤΑΚΤΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΚΛΟΓΕΣ 2017/2018

Aγαπητοί φίλοι και μέλη του συλλόγου,

οι εκλογές του Συλλόγου θα πραγματοποιηθούν στις 26/11/2017, στις 16:00, στο καφέ Brandauers Bierbogen. Η διεύθυνση είναι η ακόλουθη: Heiligenstädterstraße 31, 1190 Wien, και η πρόσβαση: 
Ubahn: U4, U6, Spittelau
Straßenbahn: 37, D, Spittelau
Buslinien: 35A, 37A, Spittelau

 

Τηλέφωνο επικοινωνίας: 06603987308

H παρουσία  σας και η συμμετοχή σας, θα μας ευχαριστήσει πολύ!

Με φιλικούς χαιρετισμούς,

το ΔΣ του συλλόγου

Ελεύθερη μετακίνηση, όχι όμως για τα επιδόματα

benefizΑπόφαση-σταθμός για τα επιδόματα σε άλλη χώρα
REUTERS, AP
ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ.

Το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο έκρινε χθες ότι η Γερμανία δικαιούται να στερήσει το επίδομα διαβίωσης από μετανάστρια η οποία δεν προσπάθησε ποτέ να αναζητήσει εργασία στη Γερμανία. Η απόφαση αποδυναμώνει την προσπάθεια του Βρετανού πρωθυπουργού Κάμερον να αλλάξει την ευρωπαϊκή νομοθεσία, αφού δείχνει ότι με το ισχύον νομικό πλαίσιο μπορούν να αποτραπούν οι όποιες καταχρήσεις.
Η Ρουμάνα Ελιζαμπέτα Ντάνου ζει στο σπίτι της αδελφής της στη Λειψία από το 2010, μαζί με τον 4χρονο γιο της. Υστερα από κάποια χρόνια στη διάρκεια των οποίων η Ντάνου δεν είχε μάθει γερμανικά και δεν είχε αποδείξεις ότι αναζήτησε εργασία, το ταμείο ανεργίας τής έκοψε το επίδομα διαβίωσης, που είναι γνωστό ως Hartz IV. Η Ντάνου προσέφυγε στα τοπικά δικαστήρια, τα οποία ζήτησαν γνωμοδότηση από τοδικαστήριο των ευρωπαϊκών κοινοτήτων.
Το δικαστήριο επισήμανε ότι οι ευρωπαϊκοί κανονισμοί «αποτρέπουν τους οικονομικά ανενεργούς πολίτες της Ευρωπαϊκής Ενωσης από το να χρησιμοποιούν το κοινωνικό κράτος των χωρών που τους φιλοξενούν για να χρηματοδοτήσουν την επιβίωσή τους».
«Το μήνυμα της απόφασης είναι πολύ ισχυρό, διότι τονίζει ότι τα κράτη-μέλη έχουν πολλές εναλλακτικές και νομικά εργαλεία στη διάθεσή τους προκειμένου να διασφαλίσουν ότι δεν γίνεται κατάχρηση του κοινωνικού κράτους, χωρίς να αμφισβητείται η ελεύθερη μετακίνηση, που αποτελεί βασική αρχή της Ευρωπαϊκής Ενωσης. Στέλνει σαφές μήνυμα στα κράτη-μέλη και ιδιαίτερα στον πρωθυπουργό της Βρετανίας», δήλωσε ο επικεφαλής των ευρωβουλευτών του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος Μάνφρεντ Βέμπερ.
Ο υπουργός Εργασίας και Συντάξεων της Βρετανίας, Ιαν Ντάνκαν Σμιθ, άντλησε το ακριβώς αντίθετο συμπέρασμα. «Το γεγονός ότι η απόφαση των γερμανικών αρχών αμφισβητήθηκε κατ’ αυτόν τον τρόπο (σ.σ. με την προσφυγή στο Ευρωδικαστήριο) είναι μία ακόμη απόδειξη ότι η Ε.Ε. χρειάζεται ένα πολύ πιο σαφές νομικό πλαίσιο, που να διασαφηνίζει τις αρχικές συνθήκες και να επιτρέπει στα κράτη-μέλη να διατηρούν τον έλεγχο του κοινωνικού κράτου τους», δήλωσε ο Ντάνκαν Σμιθ, ο οποίος χαρακτήρισε τη δικαστική απόφαση «εξαιρετική». Ο Βρετανός υπουργός υποστήριξε πως επιβεβαιώθηκε η βρετανική θέση, σύμφωνα με την οποία «η ελεύθερη μετακίνηση δεν είναι απόλυτο δικαίωμα».
Μετά το βαρύ πλήγμα για τα δημόσια οικονομικά της Βρετανίας από τη χρηματοπιστωτική κρίση του 2008, η χώρα εφαρμόζει πολυετές πρόγραμμα λιτότητας, που έχει οδηγήσει σε βαθιές περικοπές παροχών και επιδομάτων.
Ενόψει των βουλευτικών εκλογών του Μαΐου, ο Βρετανός πρωθυπουργός Κάμερον έχει εντείνει τις επιθέσεις εναντίον του «επιδοματικού τουρισμού», δηλαδή της παράτυπης άντλησης επιδομάτων από μετανάστες, χρησιμοποιώντας τους ως αποδιοπομπαίους τράγους για τη χρόνια υποχρηματοδότηση του βρετανικού συστήματος πρόνοιας.
Οι επικριτές του τον κατηγορούν ότι δίνει υπερβολική έμφαση σε ένα περιθωριακό ζήτημα προκειμένου να σταματήσει τη διαρροή ψηφοφόρων από τους Συντηρητικούς προς το κόμμα Ανεξαρτησίας του Ηνωμένου Βασιλείου (UΚΙΡ).
Οι δημοσκοπήσεις καταγράφουν αμφίρροπα αποτελέσματα ενόψει των εκλογών αυτών, με το UKIP να ενισχύεται απειλώντας να στερήσει από τον Κάμερον την πρωθυπουργία, προς όφελος των Εργατικών.
Το ζήτημα της μετανάστευσης από τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία ανέδειξε στην προεκλογική του εκστρατεία για τις περιφερειακές εκλογές της Βαυαρίας και ο πρωθυπουργός του γερμανικού κρατιδίου, Χορστ Ζεχόφερ.
Μετά την εκστρατεία, που είχε σύνθημα «Οποιος εξαπατά φεύγει», η γερμανική κυβέρνηση κατήρτησε νομοθεσία που απαγορεύει την είσοδο στη Γερμανία για πέντε χρόνια σε όσους δίνουν πλαστά στοιχεία για την απόκτηση άδειας παραμονής και ορίζει ότι μπορεί να αφαιρεθεί η άδεια παραμονής μεταναστών από την Ε.Ε. που δεν έχουν βρει δουλειά εντός των πρώτων έξι μηνών.
(Φωτογραφία: Το σήμα του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου στο Λουξεμβούργο, που απεφάνθη ότι μία χώρα δικαιούται να απορρίπτει αιτήματα επιδομάτων από πολίτες άλλων χωρών-μελών της Ε.Ε.)

Αρχική Πηγή: kathimerini.gr
Πηγή: restarting.gr

Διαδικασία μεταφοράς στην εφορία Κατοίκων Εξωτερικού

Για να μην φτάσετε κι εσείς σ’ αυτό το σημείο, διαβάστε πριν ξεκινήσετε…

Η διαδικασία μεταφοράς στην εφορία κατοίκων εξωτερικού, έχει ως εξής:

Από το ίντερνετ:

Αρχικά, κατεβάζετε και συμπληρώνετε 3 αντίτυπα (ένα η εφορία εδώ, ένα η εφορία στην Ελλάδα κι ένα για σας!),
σε ελληνικά και αγγλικά (ξέρω.. πρέπει να τα στριμώξετε το ένα πάνω απ’ τ’ άλλο):

Το έντυπο εφαρμογής της σύμβασης αποφυγής διπλής φορολόγησης:
http://www.gsis.gr/gsis/export/sites/default/gsis_site/ddos/entypa/CLAIM_OTHERCOUNTRIES.pdf

Στην περίπτωση που δεν έχετε εισόδημα στην Ελλάδα, συμπληρώνετε ως εξής:

Όνομα, επάγγελμα: κανονικά
Διεύθυνση: δηλώνετε την αυστριακή και
όνομα, διεύθυνση αντιπροσώπου: τα στοιχεία του αντίκλητου.
Ο καταβάλλων το εισόδημα : απλά διαγράψτε τον κενό χώρο
Περιγραφή εισοδήματος: no income in greece
Λοιπές πληροφορίες: αν όχι, όχι

Με αυτό το χαρτί, θα πάτε στην κεντρική εφορία στη Landstrasse, στην πλάτη του καινούριου Mall.
H διεύθυνση είναι Maxstrasse 3, 1030 και πάτε με το U4 . χάρτης
Παίρνετε νουμεράκι στην υποδοχή και ανεβαίνετε στον 3ο.
Σας βάζουν μια σφραγίδα και είστε έτοιμοι!

Από την τοπική εφορία στην Ελλάδα
αυτήν στην οποία ανήκετε ήδη, πηγαίνετε στο πρωτόκολλο και ζητάτε τα παρακάτω
(και το εννοώ, ζητήστε τα, γιατί εμένα την πρώτη φορά ξεχάσανε το Μ0)
εναλλακτικά, μπορείτε να τα τυπώσετε από εδώ:

Μ1 : Δήλωση μεταβολής ατομικών στοιχείων
στην οποία συμπληρώνετε τα στοιχεία σας και στο πεδίο
“Νέα Αρμόδια ΔΟΥ” , βάζετε “Κατοίκων Εξωτερικού” και στο
“Χώρα κατοικίας στο Εξωτερικό”: Αυστρία

Μ7: Δήλωση σχέσεων φορολογούμενου
στην οποία συμπληρώνετε τα στοιχεία σας και στα στοιχεία του αντίκλητου :
“Ονοματεπώνυμο” : το όνομά του/της και
¨Είδος σχέσης” : Αντίκλητος

Μ0: Αίτηση
στην οποία συμπληρώνετε τα στοιχεία σας,
με “Θέμα”: Παρακαλώ όπως μεταγραφώ στην ΔΟΥ κατοίκων εξωτερικού και
κάτω δεξιά, στο σημείο “Εξουσιοδότηση” (παραλαβής) : συμπληρώνετε τα στοιχεία του αντίκλητου.

( Στο σενάριο αυτό, κάνετε τα χαρτιά αυτοπροσώπως, ειδ ‘άλλως υπολογίστε και κανα δυο θεωρημένες φωτοτυπίες ταυτότητας και την εξουσιοδότηση στον αντίκλητο )

Από τα ΚΕΠ:

Εξουσιοδότηση αντίκλητου

Προς ΔΟΥ τάδε, (σημαντικό!)
ο κάτωθι υπογεγραμμένος – τα στοιχεία σας –  ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΩ  τον/την – στοιχεία του αντίκλητου
τον οποίο ορίζω και φορολογικό εκπρόσωπο, να προβεί στη μεταφορά του ΑΦΜ μου στη ΔΟΥ κατοίκων εξωτερικού

Υπεύθυνη δήλωση αντίκλητου

συμπληρώνει ο αντίκλητος τα στοιχεία του και γράφει:
δέχομαι να μπω φορολογικός εκπρόσωπος για τον/την τάδε με  ΑΔΤ τάδε και ΑΦΜ τάδε

Και τα καταθέτετε, (ή μάλλον ο/η αντίκλητος που έχετε χώσει) και κάνετε κι έναν οραματισμό ή προσευχή ( ό,τι σας κάνει κέφι) ότι δεν θα πέσετε σε κανέναν περίεργο… και αναμένετε την έγκρισή σας. Παρ’ όλο που στην αρχή μου είπαν, “καταθέστε τα, εσείς, και θα τα δει η διευθύντρια και αν θέλει κάτι άλλο σας λέμε..” μου την ενέκριναν χωρίς τίποτα άλλο και είμαι ευγνώμων! Εώς τώρα είμαστε 4, που σε διαφορετικές εφορίες, δεν είχαμε άλλα πάρε-δώσε και μας μετέφεραν χωρίς ντράβαλα. Από το προξενείο, γνωρίζω ότι κάποιες εφορίες μπορεί να ζητήσουν πιστοποιητικό μονίμου διαμονής, αλλά μιας και κοστίζει 50 ευρουλάκια, καλύτερα να μην βιαστείτε να το βγάλετε.
Εγώ το πλήρωσα τσάμπα… όχι μόνον δεν το δέχονται, αλλά δεν δέχονται ούτε την βεβαίωση αποφυγής διπλής φορολόγησης των αυστριακών , (που πήρα  αρχικώς απ’το ίδιο γραφείο, που μου επικύρωσε το άλλο..) Όοοοχι, θέλουν το δικό τους έγγραφο.
Από το site!
Και για να μην ξεχάσω γιατί έφυγα… έμαθα ότι δεν το θέλουν, αφού με είχαν στείλει να του κολλήσω “Αποστίλλη” (αλλα 50 ευρουλάκια)  και να το μεταφράσω (άλλα 50 ευρουλάκια).

Ε, είπα κι εγώ να τα κάνω μια λίστα και να σας τα γράψω, μπας και γλιτώσετε τα μπινελίκια!
Καλή επιτυχία και να μας πείτε πώς πήγε!

Για το ΔΣ,
Δανάη Μέρμηγκα

Για κάθε άλλο ενδεχόμενο,  μπορείτε να διαβάσετε το επίσημο έγγραφο της εφορίας σχετικά με τη φορολογία κατοίκων εξωτερικού!
http://www.gsis.gr/gsis/info/gsis_site/TaxGuide/documents_GeneralImformation/fylladio-greek.pdf.

 

 

 

 

Συνέδριο Βλάχων στη Νάουσα

ID-10092602Γράφει ο Βαλάντης Λιόλιος

Με στόχο την περαιτέρω ανάδειξη της παρουσίας των Βλάχων στη χώρα μας και στη Νάουσα και με σημαντικότερη είδηση την ίδρυση στη Νάουσα του Νομικού Συμβουλίου της Ομοσπονδίας των Πολιτιστικών Συλλόγων Βλάχων της Ελλάδος, ξεκίνησε το Σάββατο 6 Σεπτεμβρίου, το 15 ° Συμπόσιο Ιστορίας, Λαογραφίας, Βλάχικης Παραδοσιακής Μουσικής και Χορών στη Νάουσα

Το συμπόσιο έχει ως θέμα «ΤΑ ΔΙΚΤΥΑ ΤΩΝ ΒΛΑΧΩΝ» και διεξάγεται στο Συνεδριακό Κέντρο του Πολυχώρου Πολιτισμού « Βέτλανς », το Σάββατο 6 & Κυριακή 7 Σεπτεμβρίου 2014.

Διαβάστε όλο το άρθρο εδώ.

«Χάρισε μια ιστορία… στη Βιέννη» :: Από τη μητρική στην ξένη γλώσσα

Η εκπαιδευτική πολιτική της Αυστρίας, στοχεύοντας στην έγκαιρη και αποτελεσματική ένταξη των μη γερμανόφωνων μαθητών στο σχολικό περιβάλλον, στηρίζει  παράλληλα την 1η γλώσσα των μικρών μαθητών, καθώς όσο καλύτερα γνωρίζει κάποιος τη μητρική του γλώσσα, τόσο πιο εύκολα και αποτελεσματικά μπορεί να κατακτήσει και μια δεύτερη. Η επιτυχής κατάκτηση της 1ης γλώσσας των μικρών μαθητών αποτελεί επομένως βασική και αναγκαία προϋπόθεση για την επιτυχή κατάκτηση της γερμανικής ως δεύτερης γλώσσας, κάτι που αναμένεται να οδηγήσει και στην επιτυχή πραγμάτωση του σχολικού γραμματισμού.

Στο πλαίσιο της ίδιας προσπάθειας, η Δημοτική Βιβλιοθήκη της Βιέννης (Wiener Stadtbücherei) έχει οργανώσει έναν τομέα ειδικά διαμορφωμένο για ξενόγλωσσα παιδιά. Για την ενίσχυση της ανάγνωσης στη μητρική γλώσσα, υπάρχει διαθέσιμη μεγάλη συλλογή παιδικών βιβλίων στις 18 πλέον ομιλούμενες ξένες γλώσσες στη Βιέννη.

kinderplanet-kirango

Πρόσθετο υλικό που διατίθεται στο ξενόγλωσσο παιδικό τμήμα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης περιλαμβάνει audio-books, ταινίες, κόμικ, δίγλωσσα βιβλία (με γερμανική μετάφραση) ή και απλοποιημένες εκδόσεις για αναγνώστες διαφορετικών επιπέδων. Στη διάθεση των μικρών μαθητών υπάρχουν ακόμη μέθοδοι εκμάθησης ξένων γλωσσών (βιβλία, CD-ROMs, λεξικά και εικονολεξικά) και υποστηρικτικό υλικό για το σχολικό μάθημα της ξένης γλώσσας. Επιπλέον, για τη γενικότερη ευαισθητοποίηση και την αφύπνιση του ενδιαφέροντος για τις ξένες γλώσσες, διατίθενται βιβλία που με διασκεδαστικό τρόπο, μέσα από παιχνίδια, ποιητικά κείμενα και πολύγλωσσες εκδόσεις, προκαλούν τους μαθητές να ανακαλύψουν μόνοι τους τη μαγεία της περιπλάνησης στην ξένη γλώσσα. Τέλος, οι μικροί μαθητές μπορούν να χρησιμοποιήσουν και τους ηλεκτρονικούς υπολογιστές με ειδικό λογισμικό για την εξάσκησή τους στο ξενόγλωσσο λεξιλόγιο.

Το πιο ενδιαφέρον ωστόσο είναι η διοργάνωση διαπολιτισμικών εκδηλώσεων που υποστηρίζουν ακριβώς τις μητρικές γλώσσες των παιδιών. Μια τέτοιου είδους εκδήλωση είναι η ανάγνωση ιστοριών σε δυο ή και περισσότερες γλώσσες από εθελοντές φυσικούς ομιλητές. Κάτι εξίσου διαδραστικό που ενθαρρύνει τη συνέργεια εθελοντών κι εμπλέκει όσους ενδιαφέρονται άμεσα να συμβάλουν στην υποστήριξη της μητρικής τους γλώσσας είναι και το πρότζεκτ: Χάρισε μια ιστορία!

Η συγκεκριμένη δράση αποτελεί πρωτοβουλία της οργάνωσης Παιδικός Πλανήτης Kirango, η οποία δραστηριοποιείται υπέρ της πολυγλωσσίας παιδιών ηλικίας έως και 13 ετών. Μεταξύ άλλων η Kirango έχει οργανώσει μια ηλεκτρονική βάση στο διαδίκτυο, όπου διατίθενται ελεύθερα στο κοινό σε μορφή ηχητικών δεδομένων (mp3) παραμύθια σε διάφορες ξένες γλώσσες, αφηγούμενα από φυσικούς ομιλητές. Αυτή τη στιγμή προσφέρονται παραμύθια σε 18 γλώσσες, οι οποίες αντιστοιχούν στις περισσότερο ομιλούμενες ξένες γλώσσες της Αυστρίας. Η ελληνική ανήκει στην ομάδα των λιγότερο ομιλούμενων ξένων γλωσσών κι έτσι απουσιάζει από τη βάση που έχει συγκροτηθεί ως τώρα.

Η Kirango, στην προσπάθεια να διευρύνει τον πλούτο της βάσης ηχογραφημένων παραμυθιών, καλεί εθελοντές να γίνουν ανάδοχοι ενός παραμυθιού, το οποίο θα αφηγούνται στη μητρική τους γλώσσα. Η ηχογράφηση μπορεί να γίνει κατόπιν εκδήλωσης ενδιαφέροντος είτε στους χώρους της Δημοτικής Βιβλιοθήκης είτε με την προσωπική αποστολή ηχογραφημένου αρχείου, το οποίο πρέπει να πληροί κάποιες συγκεκριμένες προϋποθέσεις.

ΧαρίΖΩ μια ιστορία… στη Βιέννη! :: Η πρωτοβουλία του Σ.Ε.Φ.Ε.Β

first learning

Ν. Γύζης – Τα πρώτα γράμματα

Ο Σύλλογος Ελλήνων Φοιτητών & Επιστημόνων Βιέννης συμμετέχει ενεργά και στηρίζει την ελληνική ως μητρική γλώσσα των ελληνόφωνων παιδιών που ζουν στη Βιέννη, αλλά και ανά τον κόσμο, και απευθύνει ανοιχτό κάλεσμα σε όλους όσοι ενδιαφέρονται να συμβάλουν με τον τρόπο τους σε αυτή την πρωτοβουλία!

Η δράση πρόκειται να υλοποιηθεί σε 2 φάσεις:

  1. συγκέντρωση ιστοριών (ιδανικά ως τις 15 Μαρτίου)
  • περιεχόμενο: αρκεί να είναι ενδιαφέρον για παιδιά ηλικίας ως και 13 ετών. Θα ήταν επιθυμητό οι ιστορίες να μην ανήκουν στο κλασικό ρεπερτόριο της παγκόσμιας παιδικής λογοτεχνίας, αλλά να αποτελούν αποθησαυρίσματα της ελληνικής λαογραφικής κληρονομιάς
  • διάρκεια: να μην ξεπερνούν τα 10 λεπτά

2. μαγνητοφώνηση ιστοριών (ιδανικά ως τις 21 Μαρτίου)

  • μέλη του θεατρικού εργαστηρίου του ΣΕΦΕΒ, καθώς επίσης και εθελοντές αφηγητές θα ηχογραφήσουν τις ιστορίες που αναμένεται να συγκεντρωθούν

3. δημοσίευση ιστοριών

  • κατάθεση των ιστοριών στην ηλεκτρονική βάση της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Βιέννης
  • ανάρτησή τους στην ιστοσελίδα του ΣΕΦΕΒ

Θέλεις κι εσύ να χαρίσεις μια ιστορία… στη Βιέννη;

Περιμένουμε να διαβάσουμε ή να ακούσουμε την ιστορία σου… ως τις 15 Μαρτίου!

—>>> office@sefev.at

Για όλες τις ιστορίες χρειαζόμαστε τα εξής στοιχεία:

  • Τίτλος της ιστορίας
  • Πηγή προέλευσης της ιστορίας – ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ να αναφερθεί για την προστασία πνευματικών δικαιωμάτων!
  • Σύντομη περιγραφή του περιεχομένου της ιστορίας στα γερμανικά (επιθυμητό – όχι απαραίτητο)
  • Σε περίπτωση αποστολής ηχογραφημένης ιστορίας
    • το αρχείο – αποκλειστικά μορφής MP3 – δεν πρέπει να ξεπερνά τα 5 ΜΒ.
    • θα θέλαμε και το κείμενο σε γραπτή μορφή. Έτσι οι ιστορίες είναι προσβάσιμες και από άτομα με δυσκολίες στην ακοή.
  • Όνομα, ηλικία και ό,τι άλλο θα ήθελες να μοιραστείς μαζί μας για εσένα.
  • Ονοματεπώνυμο, Διεύθυνση, E-Mail και αριθμό τηλεφώνου (Όχι προς δημοσίευση στην ιστοσελίδα, αλλά για πιο εύκολη επικοινωνία μας μαζί σου)

Υπεύθυνοι δράσης:

Πηνελόπη Κολοβού
Φιλόλογος ΑΠΘ – Διδάσκουσα την Ελληνική ως ΞΓ
penelope.kolovou@gmail.com

Θοδωρής Λιμήτσιος
Ηθοποιός – Υπεύθυνος Λειτουργίας Θεατρικού Εργαστηρίου ΣΕΦΕΒ
ergastiriwien@gmail.com

Sag’s Multi! :: Πες το… στις γλώσσες σου!

Η μάχη κατά του ρατσισμού ξεκινά στην Αυστρία από τα σχολεία, όπου έτσι κι αλλιώς συνυπάρχουν μαθητές διαφορετικών εθνοτήτων, που αποτελούν ως εκ τούτου φορείς διαφορετικών πολιτισμών, γλωσσών και πεποιθήσεων. Έτσι, την ώρα που σε άλλες χώρες οι μαθητές με μεταναστευτικό υπόβαθρο σχεδόν αποκλείονται από τη σχολική διαδικασία, αυστριακοί φορείς που σχετίζονται με τους τομείς της εκπαίδευσης και του πολιτισμού, αλλά και της οικονομίας, πασχίζουν να ενσωματώσουν στους κόλπους της σχολικής κοινότητας κάθε μη αυστριακό μαθητή, ενδυναμώνοντας την πολιτισμική του ετερότητα, με στόχο αφενός την ένταξή του, χωρίς όμως αυτό να ενέχει καμία απειλή για την πιθανή αποστέρηση της ιδιαίτερης πολιτισμικής του ταυτότητας.

sagsmu

Προς τον σκοπό αυτό διενεργείται από το σχολικό έτος 2009/10 ο διαγωνισμός πολυγλωσσίας Sag’s Multi με στόχο όχι μόνον την ανάδειξη της γλωσσικής ετερότητας, που έτσι κι αλλιώς αποτελεί καθημερινότητα για τους μαθητές του αυστριακού σχολείου, αλλά πολύ περισσότερο στοχεύει στην ενίσχυση της ιδιαίτερης πολιτισμικής ταυτότητας των ξένων μαθητών. Οι μαθητές συμμετέχοντας στον διαγωνισμό προβάλλουν πρωτίστως τη γλώσσα τους, όμως σε κλίμα ευγενούς άμιλλας γνωρίζουν από πιο κοντά και με τρόπο διασκεδαστικό το πολιτισμικό φορτίο των συμμαθητών τους. Έτσι οι πολιτισμικές διαφορές των μαθητών αποκτούν ένα κοινό σημείο αναφοράς και συναντώνται σε έναν κοινό στόχο: να ακουστεί η φωνή τους με τον τρόπο που εκφράζονται πιο οικεία, αφήνοντας έτσι χώρο στην συνειδητοποίηση της διαφορετικής ταυτότητας του καθενός. Στην πραγματικότητα, η ετερότητα που μοιράζονται ως ιδιαίτερο χαρακτηριστικό μέσα στην κατά τα άλλα ομοιογενή αυστριακή κοινωνία που τους φιλοξενεί, είναι αυτό που τους ενώνει.

Ο διαγωνισμός απευθύνεται σε μαθητές από την 7η ως και την τελευταία τάξη της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, οι οποίοι μπορεί να έχουν καταγωγή από κάθε γωνιά του πλανήτη, προέρχονται από δίγλωσσες ή και πολύγλωσσες οικογένειες και σίγουρα δεν έχουν τη γερμανική ως μητρική ή πρώτη γλώσσα (Γ1). Ωστόσο, όλοι οι μαθητές μιλούν τη γερμανική, ως δεύτερη γλώσσα (Γ2), τουλάχιστον στο σχολείο. Αυτό που αποτελεί πρόκληση για τους διαγωνιζόμενους είναι να συντάξουν μια ομιλία, την οποία αναμένεται να εκφωνήσουν ενώπιον ενός ακροατηρίου που συναντούν για πρώτη φορά και το οποίο αποτελείται κυρίως από άλλους μαθητές, αλλά και από την κριτική επιτροπή! Τα μέλη της κριτικής επιτροπής, πλην ειδικοί της γερμανικής γλώσσας, είναι επίσης φυσικοί ομιλητές των διαφορετικών μητρικών γλωσσών που μιλούν οι διαγωνιζόμενοι. Οι μαθητές χωρίζονται σε τρεις κατηγορίες ανάλογα με τη σχολική βαθμίδα στην οποία φοιτούν και εκτός από τη ρητορική τους δεινότητα, τον χειρισμό του θέματος και τις ικανότητες στη μητρική τους γλώσσα, αξιολογούνται επιπλέον και για τη γνώση της γερμανικής.

Η ομιλία, η οποία πρέπει είναι ενιαία, συντάσσεται σε δυο γλώσσες που εναλλάσσονται, στη γερμανική και την μητρική ή Γ1 του κάθε μαθητή. Οι μαθητές είναι ελεύθεροι να δημιουργήσουν μια εντυπωσιακή ομιλία και δεν υπάρχουν ιδιαίτεροι περιορισμοί για τον τρόπο παρουσίασης. Όσο περισσότερες οι εναλλαγές χωρίς να διασπάται η συνοχή του λόγου, τόσο πιο θετική και η αναμενόμενη αξιολόγηση.

Το θέμα του διαγωνισμού είναι διαφορετικό από χρονιά σε χρονιά. Το φετινό μοτίβο έχει ως εξής:

„Word up: Wir reden mit!“ ~ Ναι! Ο λόγος μας ανήκει!

Οι διαγωνιζόμενοι μαθητές μπορούν, προς διευκόλυνσή τους, να επιλέξουν ένα από τα παρακάτω θέματα: š

  • · Μαζί καταφέρνουμε περισσότερα!
  • · Αν ήμουν…, τότε…!
  • · «Οι εκλογές μόνες δεν φτιάχνουν αληθινή δημοκρατία» Barack Obama
  • · Όχι μόνο να λέμε, αλλά και να κάνουμε!
  • · Αυτό ήθελα να το πω από καιρό…

Η προκριματική φάση του διαγωνισμού για το σχολικό έτος 2013/14, ξεκίνησε ήδη από τον Νοέμβρη, αρχικά για τους συμμετέχοντες του ομοσπονδιακού κρατιδίου της Βιέννης, ενώ από τον Νοέμβρη ως και τον Γενάρη διαγωνίζονται οι μαθητές που προέρχονται από τα υπόλοιπα κρατίδια. Η τελική φάση του διαγωνισμού έχει προγραμματιστεί για τον Φεβρουάριο, ώστε να ακολουθήσει η τελετή απονομής στις αρχές Μαρτίου στη μεγάλη αίθουσα του Δημαρχείου της Βιέννης. Εκτός από αναμνηστικά βραβεία για όλους τους συμμετέχοντες, οι 15 τελικοί νικητές του διαγωνισμού πρόκειται να ταξιδέψουν σε μια ευρωπαϊκή πρωτεύουσα!

Σύμφωνα με τους διοργανωτές, όπως παρατηρούν, μετά από τους διαγωνισμούς των τελευταίων ετών, οι δεξιότητες που αφορούν στον προφορικό λόγο των μαθητών, καθώς επίσης και η πολιτισμική επίγνωση που διαμορφώνουν, παρουσιάζονται ιδιαίτερα ενισχυμένες μετά από τη δημόσια αγόρευση στον διαγωνισμό. Οι νεαροί μαθητές επιστρέφουν στη σχολική καθημερινότητα με μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση έχοντας βιώσει μια σημαντική εμπειρία!

Στον περσινό διαγωνισμό, η Ελληνίδα μαθήτρια Κυριακή Μανδαλά, γεννημένη στη Βιέννη και ομιλήτρια της ελληνικής, σερβικής και γερμανικής γλώσσας, κατάφερε να φτάσει ως και τον τελικό και να φλερτάρει με την πρωτιά! Όπως δηλώνει η ίδια, ο λόγος για τον οποίο θέλησε να συμμετάσχει στον διαγωνισμό πολυγλωσσίας ήταν για να δοκιμάσει κάτι καινούργιο και να αποκομίσει μια νέα και διαφορετική εμπειρία. Επιπλέον, το θέμα «Η Ευρώπη του 2030» ήταν αυτό που τη γοήτευσε και την έπεισε τελικά να λάβει μέρος, χαρίζοντάς της την έμπνευση για τις δυο συγκινητικές ομιλίες της. Ο διαγωνισμός τής έμαθε πολλά και πάνω από όλα πώς να εμφανίζεται και να αγορεύει μπροστά σε μεγάλο ακροατήριο. Εκτός αυτού, όμως, θέλει να ελπίζει πως με τις ομιλίες της βοήθησε κάποιους στο να προβληματιστούν για κάποια βασικά ζητήματα…

Europa im Jahr 2030

Xαίρομαι παρά πολύ που έχω τη δυνατότητα να βρίσκομαι σήμερα εδώ και να μοιραστώ μαζί σας μερικές σκέψεις μου, που αφορούν την Ευρώπη το 2030.

Es ist eine große Freude für mich, heute hier sein zu dürfen.

Wir befinden uns im Jahr 2030. Mittlerweile sitze ich ganz alleine oben am Olymp. Die meisten der Götter haben sich zurückgezogen. Nur noch wenige erledigen ihre Aufgaben akkurat, die meisten wollen die Menschen für ihre Fehler bestrafen. Wisst ihr, das Problem ist, dass umso weniger die Menschen an uns glauben oder zu uns beten, desto schwächer und älter werden wir. Wir leben von der Kraft des Glaubens an uns.

„Was tun“, frage ich mich also.

Κάθομαι στην κορυφή του Ολύμπου, όπως εδώ και χιλιάδες χρόνια, κρατώντας στο χέρι τους κεραυνούς μου. Μ΄αυτούς πάντα μού ήταν εύκολο να επιβάλλω την τάξη στον κόσμο. Όμως, τελευταία τα πράγματα είναι κάπως διαφορετικά. Το διαπιστώνω καθημερινά παρακολουθώντας τους ανθρώπους κάτω στη γη, και ειδικά στην πανέμορφη Ευρώπη, που όταν την ανακάλυψα είχα άλλα σχέδια γι αυτήν. Έχουν αλλάξει τόσο πολύ οι άνθρωποι , έχουν χάσει τη χαρά και την ευτυχία της ζωής. Δεν μπορώ να πώ όλοι, αλλά, πάντως, ένα μεγάλο ποσοστό από αυτούς. Από τότε που οι άνθρωποι δεν προσεύχονται πια στο Διόνυσο, σταμάτησε και αυτός να τους εμπνέει διάθεση για γλέντι και χαρά, ούτε η Αφροδίτη γεμίζει με αγάπη την ψυχή τους. Συχνά κυριαρχεί το μίσος μεταξύ των εθνών.

Der Grund, weshalb so viele Menschen von Hass, Neid und Streit getragen sind hat mit der Göttin der Zwietracht, Eris, zu tun, die für Unheil auf der Welt sorgt.

Es gibt selten Liebe zwischen einzelnen Menschen oder in Familien, die Beziehungen zwischen den Menschen sind zurückhaltender geworden. Die Menschen auf der Erde sind intolerant, dauernd im Stress, sie haben keine Zeit füreinander. Das Einzige, was zählt, ist der Job und die Karriere. Man kümmert sich kaum um Familie und Kinder. Eine funktionierende Ehe ist die Ausnahme.

Auch die finanzielle Lage Europas hat sich verschlechtert. Eigentlich heißt es: „Spüre den Zorn des Zeus“, aber hier hatte Hermes wieder einmal seine Finger im Spiel. Der Gott des Handels war enttäuscht von den Menschen und schickte somit vor einigen Jahrzehnten eine „schöne“ Finanzkrise. Aber nicht ganz zu Recht, denn das Volk kann nichts dafür, dass die Politiker das Land betrogen haben. Es ist schrecklich mitanzusehen, dass mein Land, über das ich einst herrschte, dem Zusammenbruch so nahe steht.

 „Was tun“, frage ich mich also.

Οι Αρχαίοι Έλληνες ήτανε σοφοί και δημιουργικοί. Όχι ότι δεν υπάρχουν και σήμερα ευφυείς Έλληνες, αλλά αυτοί μεταναστεύουν σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες. Και καλά κάνουν, αφού μετά από τόσα χρόνια, δεν υπάρχει ανάπτυξη στην Ελλάδα. Τόσος κόσμος πεινάει, δεν έχει δουλειά, η κατάσταση είναι εφιαλτική για ένα μεγάλο μέρος του πληθυσμού. Τέτοια προβλήματα αντιμετωπίζουν και άλλες ευρωπαϊκές χώρες, όπως η Ιταλία και η Ισπανία. Η βοήθεια που προσφέρεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση στα κράτη που βρίσκονται σε κρίση φαίνεται να μην επαρκεί. Έτσι μερικοί αναρωτιούνται αν έχει νόημα να παραμένουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση κράτη με μεγάλα οικονομικά προβλήματα, μεταξύ των οποίων και η Ελλάδα. Δυστυχώς, τα ευρωπαϊκά κράτη φαίνεται να μην έχουν συνειδητοποιήσει ποιοι δεσμοί τα συνδέουν, ποια είναι τα θεμέλια της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αναρωτιέστε κι εσείς ποια είναι αυτά; Φυσικά και δεν εννοώ μόνο τα οικονομικά συμφέροντα! Είναι το κοινό παρελθόν των χωρών της Ευρώπης, που και το όνομά της είναι ελληνικό! Είναι ο ελληνορωμαϊκός πολιτισμός, που έχει αφήσει ανεξίτηλο το στίγμα του στις γλώσσες και στην Τέχνη των ευρωπαϊκών κρατών.

(Man fragt sich, was eigentlich die Griechen bei ihrer Auseinandersetzung mit der finanziellen Krise stärken und helfen könnte? Stellt Griechenland einen unentbehrlichen Teil Europas dar?

Ich finde das Bild, mit dem ein deutscher Verehrer Griechenlands und seiner antiken Kultur die Stelle und die Rolle Griechenlands in Europa darstellt meisterhaft. Ich kann Sie versichern, dass ich genau dieses Bild von hier oben, vom Olymp, sehe:

„Die europäische Kultur gleicht … einem riesigen lebendigen Gewebe, an dem ein unbekannter Webermeister ständig weiterwebt. Unsere Einzelkulturen sind die Muster in diesem Gewebe, und wir einzelnen Menschen wohl die kleinen Knötchen in ihm. Das Gewebe besteht, wie jedes Gewebe, aus den festen durchgehenden Zellen und den mit ihnen verflochtenen Einschlägen. Nun, die Zellen des Gewebes unserer europäischen Kultur sind vor allem drei: Griechentum, Römertum und Christentum. Sie gehen durch, haben im Laufe der Zeit aber natürlich viele Einschläge von anderer Seite erfahren. Im Sinne dieses Bildes ist es nicht so, dass Griechen- und Römertum nur als ein fernes, totes Traditionsgut daliegen. Das Griechentum ist die ‚Entelechie’, das heißt die lebendige, sich in ständiger Fortgestaltung bewahrende Grundform Europas. In unserem bewussten wie auch unbewussten Dasein sind wir von den Elementen der Antike tausendfach ‚durchwebt’; das kann z. B. am Sprachlichen und Kulturellen, in unserer Wissenschafts- und Ideengeschichte und sonst vielfach aufweisen“.[1]

Man fragt sich also: Wie könnte man Griechenland aus dem Gewebe Europas entfernen, ohne es zu zerstören? )

Ένα μεγάλο πρόβλημα που επίσης απασχολεί την Ευρώπη και τον κόσμο είναι η αλλαγή του κλίματος. Οι παγετώνες έχουνε μειωθεί σε μεγάλο βαθμό. Πολλά είδη φυτών και ζώων απειλούνται με εξαφάνιση. Τα αποθέματα νερού εξαντλούνται σταδιακά. Επίσης υπάρχουν οι απώλειες των καλλιεργειών, επειδή η Δήμητρα σταμάτησε να φροντίζει για την γονιμότητα της γης και την εναλλαγή των εποχών. Απαγόρεψε στα φυτά να μεγαλώνουν, στα δέντρα να αποδίδουν καρπούς και στα ζώα να πολλαπλασιάζονται. Η αδελφή μου πιστεύει ότι, αν οι άνθρωποι δε μας τιμούν, ούτε κι εμείς πρέπει να ενδιαφερόμαστε για την τύχη τους. Όμως οι άνθρωποι με την ευφυία τους κατόρθωσαν να βρουν λύση και γι΄αυτό το πρόβλημα και άρχισαν να παράγουν τεχνητά τρόφιμα.

Die Technologie ist weit fortgeschritten unten auf der Welt. Die Autos sind viel effizienter geworden und viel moderner. Zum Teil gibt es sogar Fahrzeuge, die sich selbst steuern. Der Knight Rider ist Realität geworden. Es ist unglaublich, wie schnell neue Produkte auf den Markt kommen. Fernseher und Waschmaschinen werden mündlich gesteuert; die Hausübung der Kinder schreibt der Computer. Nachhaltige Energieform und Recycling bestimmen deren Leben. Auch die Medizin hat sich so sehr verbessert so, dass man sogar schon Krebs heilen kann.

Μέσα σε αυτή την τεράστια τεχνολογική πρόοδο φαίνεται ότι οι άνθρωποι αρχίζουν να συνειδητοποιούν τι έχει σημασία και αξία στη ζωή: είναι η ευδαιμονία, η ευτυχία, όπως την όρισε ο Αριστοτέλης. Δε μένει παρά να επαναλάβουμε την πάντα επίκαιρη ευχή του Αισχύλου: «το δ΄ ευ νικάτω»! «Το καλό ας νικήσει»!

Aber bei all diesem riesigen technologischen Fortschritt scheinen die Menschen doch zu begreifen, was Bedeutung und Wert im Leben hat: das ist die Glückseligkeit im Sinne des Aristoteles. So bleibt es, den immer aktuellen Wunsch des Aischylos zu wiederholen: «το δ΄ευ νικάτω»! «Das Gute soll überwiegen»!

[1] Schadewaldt, Wolfgang, Sinn und Wert der humanistischen Bildung, 21970, S. 532f.

Μαγνητοσκοπημένη η ομιλία της Κυριακής Μανδαλά:

Η πρωτοβουλία για τη διεξαγωγή του διαγωνισμού καθώς και η διοργάνωσή του, οφείλει πολλά στον Σύλλογο Οικονομία για την Ενσωμάτωση (Verein Wirtschaft für Integration), ο οποίος ενισχύεται από την τράπεζα Raiffeisenbank. Κύριος χορηγός είναι η ασφαλιστική εταιρεία UNIQA, αλλά και η Δημοτική Διεύθυνση Σχολικής Μέριμνας (Stadtschulrat). Τη διοργάνωση έχει αναλάβει ο Σύλλογος EDUCULT.

*Της Πηνελόπης Κολοβού

Εδώ Αυστρία: Πλέον, «Βιεννέζος»

kahlenberg

Τις μέρες που ακολούθησαν τις χριστουγεννιάτικες διακοπές διάβασα σε blogs και sites αρκετά κείμενα άλλων ξενιτεμένων σχετικά με την επιστροφή τους από Ελλάδα στην πόλη όπου εργάζονται ή σπουδάζουν. Κάποια κοινότυπα και γεμάτα μελοδραματισμούς, κάποια εξαιρετικά και στοχευμένα όπως αυτό. Ήθελα να γράψω κι εγώ, αλλά συγκρατήθηκα. Ο λόγος, απλός. Σε αντίθεση με την πλειοψηφία των προαναφερθέντων κειμένων, εγώ επέστρεψα σε μια πόλη που μέχρι τώρα μόνο ως τουρίστας ή περαστικός είχα επισκεφθεί.

Και ξέρεις, αυτό είναι διπλά επικίνδυνο. Από τη μία η μετα-εορταστική μελαγχολία, από την άλλη το άγνωστο – ξανά. Δεν έχεις πολλές επιλογές. Ή θα σε χαλάνε τα πάντα, θα απελπιστείς, θα θες να φύγεις πριν καλά-καλά μάθεις τη στάση που κατεβαίνεις για δουλειά, ή θα κάνεις ένα βήμα πίσω, θα πάρεις βαθιά ανάσα και θα βουτήξεις στην ανεξερεύνητη θάλασσα που ακούει στο όνομα Βιέννη.

Η πόλη που πριν από εκατό χρόνια φιλοξενούσε ταυτόχρονα τον Φρόυντ, τον Τρότσκυ, τον Στάλιν, τον Τίτο και τον Χίτλερ, η πρωτεύουσα της τελευταίας μεγάλης ευρωπαϊκής αυτοκρατορίας, εκείνη που σταθερά κατατάσσεται στην κορυφή της ποιότητας ζωής ενώ πέρυσι γιόρτασε την ανάδειξή της σεδεύτερη μεγαλύτερη γερμανόφωνη πόλη ξεπερνώντας σε πληθυσμό το Αμβούργο. Με τα επιβλητικά της κτίρια, τα πάρκα της, τα παλάτια της, τη διαρκώς sold out Όπερά της και τον Δούναβη εκεί στην άκρη να κυλά.

Θα ανακαλύψεις τα κρυμμένα στέκια της, θα πιεις ένα καφέ με ένα όμορφο κορίτσι, θα πας σε μια συναυλία, θα μπλεχτείς σε μια αντιφασιστική πορεία, θα ανέβεις στο βουνό να βρεις το παγκάκι με την καλύτερη θέα. Απλά θέλει χρόνο, κι ενίοτε ο χρόνος είναι το μόνο που δεν έχουμε. Και παρότι σε τρομάζουν οι δεσμεύσεις, θα κάνεις δώρο στον εαυτό σου μια ετήσια κάρτα απεριορίστων διαδρομών. Δες το σαν μια υπόσχεση στην καινούρια σου ερωμένη. Το αξίζει. Και κοστίζει μόλις ένα ευρώ την ημέρα.

 

*Του Γιώργου Βακαλόπουλου

Πηγή: protagon.gr

Εδώ Αυστρία: Έλα κι εδώ να δεις την καθημερινότητα του μετανάστη

sky

Στον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο ο φασισμός ηττήθηκε στο πεδίο της μάχης. Η μετέπειτα χρυσή εποχή οικονομικής ανάπτυξης στην Ευρώπη έδειξε να απομακρύνει τις αφορμές εκείνες που τον γιγάντωσαν στον Μεσοπόλεμο. Οι αιτίες όμως που τον γεννούν παρέμειναν ζωντανές, έστω στο περιθώριο των δυτικών κοινωνιών, καμιά εκ των οποίων δεν προσπάθησε να τον νικήσει στο πεδίο των ιδεών.

Τώρα που το φαινόμενο -ενισχυόμενο από την οικονομική κρίση- γιγαντώνεται εκ νέου σε ευρωπαϊκό επίπεδο, οι κοινωνίες κοιτούν με υποτιθέμενη έκπληξη φασιστικές ομάδες να δρουν με γνώμονα το φυλετικό (κυρίως) διαχωρισμό των ανθρώπων. Η δε νομική αντιμετώπιση των αδικημάτων που διαπράττουν τα μέλη τέτοιων ομάδων (βλέπε Ελλάδα, Γερμανία κ.α.) δεν αρκεί για να καταπολεμηθούν οι ιδέες πίσω από αυτά. Συχνά ακούγεται στον δημόσιο διάλογο η ανάγκη καλύτερης παιδείας, αλλά ακόμα κι αυτή είναι μακροπρόθεσμο μέτρο, βραχυπρόθεσμα η επιθετικότητα του φασισμού αντιμετωπίζεται μόνο στο δρόμο, όχι απαραίτητα με βία.

Όντας πια ο ίδιος μετανάστης (στην Αυστρία που οι Ακροδεξιοί ξεπέρασαν το 20% στις τελευταίες εκλογές) και συναναστρεφόμενος με αρκετούς ακόμα μετανάστες διαφορετικών εθνικοτήτων, σκέφτομαι πώς θα μπορούσα να εξηγήσω εμπειρικά στους φασίστες γιατί το φυλετικό τους μίσος (ακρογωνιαίος λίθος της «ιδεολογίας» τους -όχι ο μοναδικός βέβαια) είναι τόσο μα τόσο αδιέξοδο, ειδικά όταν μεταφράζεται σε δράσεις ενάντια σε ξένους, λαθραίους ή νόμιμους, πρόσφυγες ή οικονομικούς μετανάστες. Το καλύτερο που μπόρεσα να βρω είναι να τους προσφέρω την ευκαιρία να ζήσουν οι ίδιοι την εμπειρία της μετανάστευσης, την ίδια εμπειρία που βιώνω εγώ και οι τόσοι φίλοι μου που είναι διασκορπισμένοι στην Ευρώπη.

Αν έρθουν για έναν έστω μήνα σε μια ξένη χώρα, θα καταλάβουν την ανασφάλεια κάποιου που δεν μπορεί να επικοινωνήσει με άνεση στην καθημερινότητά του, την αγωνία του που δεν καταλαβαίνει όσα του λένε στις διάφορες (δημόσιες και μη) υπηρεσίες και τον φόβο του να πάρει τηλέφωνο σε αγγελία για σπίτι για να μην καταλάβουν αμέσως ότι είναι ξένος. Κι αν αυτά σου φαίνονται απλά, μπες στη θέση του όταν επισκέπτεται γιατρό ή τον σταματάει η αστυνομία για εξακρίβωση στοιχείων. Και μην υποτιμάς τη μοναξιά, τη μοναξιά στο πλήθος και τη μοναξιά στην ερημιά, τη μοναξιά του κοινωνικού αποκλεισμού και τη μοναξιά της φυγής.

Θα δουν στην πράξη τι σημαίνει αλληλεγγύη, πραγματική αλληλοϋποστήριξη χωρίς διακρίσεις σε δικούς μας και δικούς σας. Θα έβλεπαν ότι όταν η διαφορετικότητα λειτουργεί συνθετικά, οι ορίζοντες του ανθρώπου ανοίγουν με τις εμπειρίες, τα έθιμα, τις μουσικές και τις γεύσεις που ανταλλάσσονται υλοποιώντας στην πράξη την «Ευρώπη των λαών». Κι εκεί που κάποτε έβλεπαν φυλετικές και γλωσσικές διαχωριστικές γραμμές, τώρα θα δουν να έρχονται στην επιφάνεια εκείνα ακριβώς τα στοιχεία που φέρνουν κοντά τους ανθρώπους: οι τέχνες, ο αθλητισμός, ο έρωτας, η χαρά του να μοιράζεσαι τις καθημερινές σου στιγμές.

Στην τελευταία μου επίσκεψη στην Αθήνα, πήρε το μάτι μου ένα σύνθημα σε κάποιον τοίχο: «δωρεάν βιβλία για όλους τους χρυσαυγίτες». Επειδή όμως η άγνοια δεν είναι μόνο επακόλουθο της έλλειψης παιδείας αλλά και της έλλειψης εμπειριών, προτίθεμαι να φιλοξενήσω στις παραπάνω συνθήκες κάθε φασίστα που ρισκάρει την κατάρρευση των ιδεών του. Αφού δεν έμαθε από τις εμπειρίες των παππούδων μας, ας το ανακαλύψει μόνος του. Κάν’ το κι εσύ, σίγουρα ξέρεις κάποιον.

 

* Του Γιώργου Βακαλόπουλου

Πηγή: http://www.protagon.gr/?i=protagon.el.antapokrites&id=29588

Εδώ Αυστρία: Μια άβολη αλήθεια

photo: alshepmcr@flickrΗ δημοσιοποίηση της έκθεσης του ΟΟΣΑ για τις γλωσσικές και μαθηματικές ικανότητες των ενηλίκων στις χώρες μέλη του καθώς για τη χρήση υπολογιστή, αποκάλυψε αρκετές δυσάρεστες αλήθειες για τους Αυστριακούς πολίτες, χωρίς αυτό να σημαίνει ότι η κατάσταση στις άλλες χώρες διαφέρει σημαντικά.

Από τα 5,6 εκατ. ενηλίκων η έρευνα έδειξε ότι περίπου το 1 εκατ. έχει ανεπαρκείς ικανότητες ανάγνωσης ενώ περίπου άλλοι τόσοι δεν μπορούν ή δεν νιώθουν άνετα να χειριστούν ηλεκτρονικό υπολογιστή –παρότι το 80% των αυστριακών νοικοκυριών διαθέτει σύνδεση στο διαδίκτυο. Μόνο στα μαθηματικά οι επιδόσεις των Αυστριακών ξεπερνούν τους μέσους όρους του ΟΟΣΑ.

Οι ασκήσεις που δόθηκαν στους συμμετέχοντες επικεντρώνονταν σε καταστάσεις που προκύπτουν καθημερινά στον χώρο εργασίας, όπως για παράδειγμα ερμηνεία των κανόνων ενός παιδικού σταθμού, κατανόηση των οδηγιών χορήγησης φαρμάκων ή επιλογή του κατάλληλου προϊόντος από σχετικό κατάλογο. Η ανάλυση των αποτελεσμάτων καταδεικνύει ότι σε χειρότερη θέση σχετικά με τις παραπάνω δεξιότητες βρίσκονται οι γυναίκες μεγαλύτερης ηλικίας και οι έχοντες μητρική γλώσσα άλλη των γερμανικών.

Το πρώτο σχόλιο του επικεφαλής του αντίστοιχου ΟΑΕΔ ήταν ότι πολλοί πολίτες καταφέρνουν να κρύβουν την αδυναμία τους να διαβάζουν παρότι είναι ενεργοί στην αγορά εργασίας. Ακόμα κι όταν καταφεύγουν στις υπηρεσίες του ΟΑΕΔ, δεν παραδέχονται ανοικτά την αδυναμία τους σε αντίθεση με τους μετανάστες οι οποίοι μετέχουν ευχαρίστως σε προγράμματα επιμόρφωσης. Αξιοπερίεργο το γεγονός ότι πολλοί από αυτούς έχουν ολοκληρώσει την υποχρεωτική εκπαίδευση αλλά στην πορεία της ζωής τους επιβίωσαν χωρίς να χρειάζεται να διαβάζουν. Σημειώνει ωστόσο ότι οι θέσεις εργασίας που μπορούν να καλυφθούν από εργαζόμενους με τέτοιες αδυναμίες μειώνονται συνεχώς τόσο στην Αυστρία όσο και την Ευρώπη –πλέον ακόμα και για απλές εργασίες αποθήκης απαιτείται τήρηση λογιστικών βιβλίων μέσω υπολογιστή, αναφέρει χαρακτηριστικά.

Ο υπουργός Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων προτάσσει την επέκταση της υποχρεωτικής εκπαίδευσης μέχρι τα 18 με ταυτόχρονη ενίσχυση της Διά Βίου Μάθησης –κάτι που οι περισσότερες αυστριακές εταιρείες ενθαρρύνουν χωρίς την αντίστοιχη ανταπόκριση από τους εργαζόμενους. Η υπουργός Παιδείας υποστηρίζει ότι οι υπό εφαρμογή αλλαγές στην εκπαίδευση των δασκάλων θα τους δώσει τη δυνατότητα να αναγνωρίζουν ευκολότερα τους αδύναμους μαθητές και να τους ενισχύουν κατάλληλα.

Στο περιθώριο της σχετικής συζήτησης προκύπτει και το θέμα της αναγνώρισης των δεξιοτήτων που φέρουν τόσο οι Αυστριακοί που σπούδασαν στο εξωτερικό όσο και οι μετανάστες που εγκαθίστανται στην Αυστρία, καθώς η μη αξιοποίηση των γνώσεων αυτών στην αγορά εργασίας συνιστά σημαντική ζημιά στην αυστριακή οικονομία. Για τον λόγο αυτό τρέχει ήδη ένα πρότζεκτ σε ένα εκ των κρατιδίων με τη συμμετοχή όλων των ενδιαφερόμενων φορέων για την καταγραφή των σχετικών αναγκών.

 

*Του Γιώργου Βακαλόπουλου
Πηγή: http://www.protagon.gr/?i=protagon.el.antapokrites&id=28529

Αυστρία: Θέσεις και αντιθέσεις εν όψει εκλογών

Photo: Kristoffersonschach/Flickr

 Η οικονομία, η θέση της Αυστρίας στην Ε.Ε. και οι αυξανόμενες τιμές των ακινήτων συνιστούν τα σημαντικότερα θέματα στην ατζέντα της τρέχουσας προεκλογικής περιόδου στη χώρα των Άλπεων. (*) Οι κυβερνητικοί εταίροι προσπαθούν να πολώσουν το κλίμα αναδεικνύοντας τις διαφορές τους, ενώ η αντιπολίτευση ενισχύεται στο σύνολό της.

Οι Σοσιαλιστές (SPÖ) προσπαθούν να πιστωθούν τη βελτίωση της οικονομικής κατάστασης στην Αυστρία κατά τη διακυβέρνησή τους, καθώς η Αυστρία έχει το χαμηλότερο ποσοστό ανεργίας στην ΕΕ ενώ ανέβηκε στη 2η θέση (από 5η) στο Κατά Κεφαλήν ΑΕΠ. Read more