Category: Λογοτεχνία

Οβίδιου “Μεταμορφώσεις”

ovidios        Οβίδιου “Μεταμορφώσεις”,
επιλεγμένες ιστορίες (στα γερμανικά)

 Την Πέμπτη, 27.11.2014, στις  19:00.

 Universität Wien – Institut für Klassische Philologie

Universitätsring 1 (Stiege 6, Hochparterre) Seminarraum

Είσοδος ελεύθερη – Freiespende

 

Θεϊκές αυθαιρεσίες, ερωτικές απογοητεύσεις, σεξουαλική ματαίωση, αλαζονεία, θανάσιμα εσφαλμένες αποφάσεις, μοιραίες παρεξηγήσεις και αναποδιές διαμορφώνουν το κατάλληλο υπόβαθρο για το συνεχώς επανερχόμενο φαινόμενο της μεταμόρφωσης, στο οποίο υποβάλλονται ο κόσμος και τα πλάσματα που ενυπάρχουν σε αυτόν, σύμφωνα με τον συγγραφέα. Κι έτσι, καθώς δεν υπάρχουν όρια στη μυθοπλαστική φαντασία του καλλιτέχνη / της ιδιοφυίας, έτσι ακριβώς συντελούνται οι μεταμορφώσεις σε κάθε πιθανή και, συχνά, μυστηριώδη μορφή…

Αποστολή των συντελεστών της εκδήλωσης είναι να γνωρίσουν στο σύγχρονο κοινό ένα έργο, που ήδη από την εποχή της σύνθεσής του, πριν από 2010 χρόνια, έγινε best-seller! Έτσι το θέλει και ο δημιουργός του, άλλωστε, που στον επίλογο του έργου του τονίζει πως ό,τι κι αν γίνει, θα επιζήσει στο πέρασμα των αιώνων με τη δόξα που θα του χαρίσει το έργο του…

Ο Αριστοτέλης Χαϊτίδης απαγγέλλει ιστορίες από τις Μεταμορφώσεις σε γερμανική μετάφραση & ο Φώτης Νάνος, ντύνει το υπεραιωνόβιο κείμενο με μουσική μπαρόκ στα ιντερλούδια.

Κατά το διάλειμμα προσφέρονται ελληνικές λιχουδιές!

Λίγα λόγια για τους συντελεστές:

Αριστοτέλης Χαϊτίδης Απέκτησε Μaster of Arts στο Πανεπιστήμιο του Μονάχου, για να προτιμήσει τελικά την ασύμφορη τέχνη του Αφηγητή από την εξίσου ασύμφορη τέχνη του Φιλολόγου. Γράφει, παίζει και τραγουδά στο Βερολίνο. Του αρέσει η σοκολάτα.

 Φώτης Νάνος Από το Εθνικό Ωδείο Αθηνών και το Mozarteum στο Σάλτσμπουργκ, κατέφθασε στη Βιέννη, ενώ παράλληλα μαγεύει διάφορες ευρωπαϊκές πόλεις με την κλασική κιθάρα του. Σύντομα και Δρ.!

Με τη συνεργασία του Συλλόγου Φοιτητών Κλασσικής Φιλολογίας , StRV και του Συλλόγου Ελλήνων Φοιτητών και Επιστημόνων Βιέννης, SEFEV. Με την ευγενική χορηγία του καταστήματος άρτου, γλυκών και εδεσμάτων “Πνύκα“.

Sefev Logo Small                               pnyka logo 1 plires jpeg

                    StRV

Einladung zur Präsentation

monch

Styriabooks, Zikos Pelze und der Autor freuen sich,
zur Präsentation unter dem Ehrenschutz Seiner Eminenz Arsenios Kardamakis, Metropolit von Austria und Exarch von Ungarn und Mitteleuropa, einladen zu dürfen:

Der Bestseller – jetzt als Hörbuch:
„DER MÖNCH IN MIR“ von Heinz Nußbaumer
Freitag,
14. November 2014 | 19.00 Uhr
Zikos Pelze |Graben 28 – 1.Stock | 1010 Wien

Begrüßung: S.E. Metropolit Arsenios Kardamakis
Einführung:  Mag. Gerda Schaffelhofer  Charilaos Zikos
Zum Hörbuch:  Prof. Heinz Nußbaumer
Musikalische Umrahmung: Chryso Makariou

Herzlichen Dank an das Restaurant Orpheus für Speis & Trank. Wir bitten Sie im Sinne einer bestmöglichen Planbarkeit um ihre verbindliche Zu- oder Absage bis 7.11.2014 unter office@styriabooks.at bzw. Tel.: 01/512 88 08-86.

«Επιστήμη Πεπλανημένη. Μια ιδιοφυΐα εξαπατά την Ευρώπη.»

1960808_10152083277918039_8809833887336940405_o       Συμπόσιο: 
«Επιστήμη Πεπλανημένη. Μια ιδιοφυΐα εξαπατά την Ευρώπη. 
Συμπόσιο με αφορμή τη συμπλήρωση των 194 χρόνων
από τη γέννηση του Κωνσταντίνου Σιμωνίδη»

13 -14 Νοεμβρίου 2014

Παράλληλη έκθεση
12 Νοεμβρίου – 12 Δεκεμβρίου 2014
Εγκαίνια: Τετάρτη 12 Νοεμβρίου 2014, ώρα 20:00

Campus der Universität Wien, Dr-Karl-Lueger-Ring 1, 1010 Wien

 

Η παραπλάνηση και η εξαπάτηση της επιστήμης, τα ζητήματα αναγνώρισης του «αυθεντικού» και του «πλαστού», με αντιπροσωπευτικό παράδειγμα τις πλαστογραφίες του Κωνσταντίνου Σιμωνίδη, είναι οι κύριοι θεματικοί άξονες γύρω από τους οποίους θα κινηθεί το συμπόσιο που διοργανώνει το Ινστιτούτο Βυζαντινών & Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Βιέννης. Το συμπόσιο θα πραγματοποιηθεί από τις 13 Νοεμβρίου 2014 έως τις 14 Νοεμβρίου 2014, στην Aula am Campus der Universität Wien, Hof 1 και θα συνοδεύεται από εικαστική έκθεση (Εγκαίνια: Τετάρτη 12 Νοεμβρίου 2014, 20:00, Institut für Kunstgeschichte, Hof 9).

O Κωνσταντίνος Σιμωνίδης χαρακτηρίστηκε ως ο πιο επιδέξιος και θρασύς πλαστογράφος παλαιών χειρογράφων του 19ου αιώνα. Έφτασε μάλιστα στο σημείο να πλαστογραφήσει ως και την ίδια του τη ζωή. Ο ίδιος δηλώνει πως γεννήθηκε τον Νοέμβριο του 1820 ή, όπως αναφέρει αλλού το 1823, πάνω στο πολεμικό πλοίο του πατέρα του Σίμωνα από τα Στάγειρα, ενώ αγκυροβολούσε στο λιμάνι της Ύδρας. Καθώς η μητέρα του καταγόταν από τη Σύμη, βαφτίστηκε εκεί λίγες μέρες αργότερα, παρουσία του αγωνιστή Ανδρέα Μιαούλη (1769-1835). Έχασε νωρίς τους γονείς του κι έτσι μαθήτευσε στο ορφανοτροφείο του Καποδίστρια στην Αίγινα, με δάσκαλο τον Νεόφυτο Δούκα (1760-1845), ενώ αργότερα έμαθε τις τυπογραφικές τέχνες κοντά στον Ανδρέα Κορομηλά (1811-1858) στην Αθήνα, και ζωγραφική και καλλιγραφία στο Άγιο Όρος. Εκεί έκανε τα πρώτα του βήματα στη μίμηση και την αντιγραφή γραφικών χαρακτήρων, αλλά και τις πρώτες του μεγάλες «ανακαλύψεις» αρχαίων και παντελώς άγνωστων χειρογράφων, τα οποία θα προσπαθήσει να προωθήσει ως αυθεντικά σε ευυπόληπτους επιστήμονες, εκδίδοντας δείγματα ως το τέλος της ζωής του. Πέθανε από λέπρα το 1867 στην Αλεξάνδρεια ή το 1890 στα Μετέωρα. Όπως παρατήρησε ο Alexander von Humboldt: «Ο Κωνσταντίνος Σιμωνίδης αποτελεί ένα ζωντανό αίνιγμα και έναν άλυτο γόρδιο δεσμό».
Στο συμπόσιο συμμετέχουν οι εξής ομιλητές: Friederike Berger (Βιβλιοθήκη Πανεπιστημίου Λειψίας), Luciano Bossina (Πανεπιστήμιο Πάδοβας), Λίλια Διαμαντοπούλου (Πανεπιστήμιο Βιέννης), Christian Gastgeber (Αυστριακή Ακαδημία των Επιστημών, Βιέννη), Jürgen Hammerstaedt (Πανεπιστήμιο Κολωνίας), Μαριλίζα Μητσού (EHESS, Παρίσι), Andreas E. Müller (Πανεπιστήμιο Βιέννης), Άννα Μυκονιάτη (ΚΜΣΤ, Θεσσαλονίκη), Pasquale Massimo Pinto (Πανεπιστήμιο Μπάρι), Robert Sablatnig (Πολυτεχνείο Βιέννης), Manfred Schreiner (Ακαδημία Καλών Τεχνών Βιέννης), Νικήτας Σινιόσoγλου (Πανεπιστήμιο Αθηνών), Wolfgang Speyer (Πανεπιστήμιο Σάλτσμπουργκ), Birgit Wagner (Πανεπιστήμιο Βιέννης).
Διοργάνωση: Andreas E. Müller, Λίλια Διαμαντοπούλου και Christian Gastgeber. Μετά το πέρας του συμποσίου πρόκειται να εκδοθούν τα πρακτικά των εργασιών.
Έκθεση
Το συμπόσιο συνοδεύεται από έκθεση που βασίζεται στη θρυλική ζωή και το έργο του Κωνσταντίνου Σιμωνίδη, εστιάζοντας σε σημαντικούς σταθμούς και σε εκδόσεις, όπως η Συμαΐς (1849), η Ερμηνεία των ζωγράφων (1853), ο Σιναϊτικός κώδικας, η αποκρυπτογράφηση των Ιερογλυφικών και το παλίμψηστο του Ποιμένος του Ερμά, τμήμα του οποίου βρίσκεται σήμερα στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Βιέννης (ÖNB). Ακόμη, ανοίγεται ένα παράθυρο στο σήμερα, καθώς συμμετέχουν και σύγχρονοι καλλιτέχνες από την Ελλάδα. Οι οκτώ καλλιτέχνες που παίρνουν μέρος στην έκθεση κλήθηκαν να μετουσιώσουν σε εικαστικό έργο το ερέθισμα που προκαλούν η μυθιστορηματική ζωή του πλαστογράφου, τα έργα του αλλά και γενικότερα η διαχείριση των εννοιών πλαστό-αυθεντικό στην τέχνη. Ως αποτέλεσμα, προκύπτει μια έκθεση με εντελώς διαφορετικά μεταξύ τους έργα τόσο ως προς το ύφος όσο και ως προς την αφορμή, αφού ο κάθε καλλιτέχνης αποτυπώνει την ιδιαίτερη αίσθηση που του δημιουργεί το έργο και αποδίδει την ερμηνεία του.
Συμμετέχουν οι εξής καλλιτέχνες: Ελεάννα Κουμαριανού, Αλέξανδρος Μαγκανιώτης, Βιργινία Μαστρογιαννάκη, Βασιλική Μάττα, Αντώνης Μιχαηλίδης, Έλενα Προβατά, Γιώργος Τσεριώνης και Βασίλης Ζωγράφος, ενώ την επιμέλεια της έκθεσης έχουν ο Andreas E. Müller (Πανεπιστήμιο Βιέννης), η Λίλια Διαμαντοπούλου (Πανεπιστήμιο Βιέννης) και η Άννα Μυκονιάτη (ΚΜΣΤ, Θεσσαλονίκη).
Η έκθεση θα διαρκέσει ως τις 12 Δεκεμβρίου 2014 και είναι ανοιχτή στο κοινό, με ελεύθερη είσοδο, στις ώρες λειτουργίας του Ινστιτούτου Ιστορίας της Τέχνης, Universität Wien (Hof 9, Δευτέρα-Πέμπτη, 9.00-18.00; Παρασκευή, 9.00-17.00).

Facebook Event

www.byzneo.univie.ac.at/Symposium und Ausstellung

Τριχο-ποίηση :: Δελτίο Τύπου

Αγαπητοί φίλοι του ΣΕΦΕΒ,

σας κοινοποιούμε το Δελτίο Τύπου που λάβαμε εκ μέρους της Φιλόμουσης Μυστακικής Εταιρείας Βιέννης και αφορά στην ολοκλήρωση του διαγωνισμού στον οποίο συμμετείχε ο ΣΕΦΕΒ με αφορμή την παγκόσμια ημέρα ποίησης 2014::

σεφεβτριχοποίηση

Με ιδιαίτερη χαρά σας ανακοινώνουμε την επιτυχή ολοκλήρωση της διενέργειας του 1ου φιλόμουσου μυστακικού διαγωνισμού::

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης 2014 και με κεντρικό σύνθημα # Τριχο – ποίηση τώρα # ο Σύλλογος Ελλήνων Φοιτητών & Επιστημόνων Βιέννης (ΣΕΦΕΒ) σε μια τριχο-ποιητική υπερσυνεργασία με τη Φιλόμουση Μυστακική Εταιρεία Βιέννης πραγματοποίησε την ποιητική δράση με θέμα::

Περί τριχός :: Είναι κι αυτό ένα ποίημα…

Φιλόμουσοι παντός καιρού και διαθέσεως, από το Λονδίνο ως και την Κρήτη, συμμετείχαν σε αυτή την ιδιαίτερη… κουρά στίχων με μυστακιστική αισθητική! Η μόνη απαραίτητη προϋπόθεση για τη συμμετοχή στον διαγωνισμό ήταν ένα αυθόρμητο «ραντεβού» με τον κομμωτή Αρτίστα Γούγλη Τ. (τουτέστιν Google It!) και… η εύρεση ενός ποιήματος καθόλα τριχωτού… με κύριο θέμα ή απλή αναφορά σε μαλλιά, μουστάκια, γενειάδες, κοτσίδες κτλ… Στόχος που επετεύχθη τέθηκε εξαρχής η γενναιόδωρη προσφορά βοστρύχων στο μετα-ποιητικό Μουσείο των χαμένων τριχο-ποιητών…!

Κατόπιν κλήρωσης, οι νικητές και τα δώρα τους έχουν ως εξής:

ΟΛΟΙ κερδίζουν από έναν μυστακικό μαγνήτη {ημερολόγιο}

Ο Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος θα απολαύσει την ποιητική συλλογή της Σταυρούλας Γάτσου: Εργαλεία Πολέμου για τους Αιχμαλώτους του Έρωτα… μετρώντας τις ημέρες σε ένα μυστακοφόρο ημερολόγιο…
stavrerg

Ο Μιχάλης Καρράς θα φέρει σύντομα μια μυστακική πάνινη τσάντα με σημαίνον λογότυπο: Αγαπάτε Καταλλήλους!… και οι μέρες θα αποκτήσουν μυστακική αισθητική στο ημερολόγιο – μαγνήτη…

filomdora

Ο Φραγκίσκος Ρωτόκριτος θα αποκτήσει το πλήρες σετ μυστακικών μαγνητών!

Μετά την κυριολεκτικά χωρίς προηγούμενο ενθαρρυντική συμμετοχή ενδιαφερόμενων μυστακικών, αναμένονται λίαν συντόμως οι επόμενες δράσεις της Φιλόμουσης Μυστακικής Εταιρείας Βιέννης στο πλαίσιο του ποιητικού ακτιβισμού που φορά το μουστάκι σε οτιδήποτε ανθίσταται στη Μούσα…

Γιατί… ό,τι δεν βγαίνει… Μπορεί να γένι!

Τα ποιήματα που συγκεντρώθηκαν θα δημοσιευτούν άμεσα στις ιστοσελίδες του ΣΕΦΕΒ και της Φιλόμουσης:
www.sefev.at
philomusen.blogspot.co.at

Εκ του Γραφείου Τύπου
Ζωή Ριμάδα

 

Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης 2014

Ο Σύλλογος Ελλήνων Φοιτητών & Επιστημόνων Βιέννης (ΣΕΦΕΒ) σε μια τριχο-ποιητική υπερσυνεργασία με τη Φιλόμουσο Μυστακική Εταιρία Βιέννης κηρύσσει την έναρξη της δράσης για την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης 2014!

Περί τριχός :: Είναι κι αυτό ένα ποίημα…

σεφεβτριχοποίηση

Καλούμε όλους όσοι ενδιαφέρονται να συμμετάσχουν στην ποιητική μας κούρα σε μια ιδιαίτερη… κουρά στίχων με μυστακιστική αισθητική!

Στείλε μας ένα ποίημα τριχωτό… με κύριο θέμα ή απλή αναφορά σε μαλλιά, μουστάκια, γενειάδες, κοτσίδες κτλ… Βοήθησέ μας να δημιουργήσουμε το μετα-ποιητικό Μουσείο των χαμένων τριχο-ποιητών…!

Τριχο – ποίηση τώρα!

Στείλε το ποίημά σου – δικό σου ή αποτέλεσμα του κομμωτή Αρτίστα Γούγλη –

είτε στη σελίδα της δράσης μας στο facebook

https://www.facebook.com/events/648987215154596/?fref=ts

είτε με email: office@sefev.at

Μην ξεχάσεις να μας δώσεις τα στοιχεία για να σε ξαναβρούμε:

Αυτόματα μπαίνεις στην κλήρωση για το βιβλίο – ποιητική συλλογή της Stavroula Gatsou *** Εργαλεία Πολέμου για τους αιχμαλώτους του Έρωτα…*** Το δώρο σου από τη Μυστακική θα παραμείνει μυστικό ως το τέλος!

stavrerg

Σταυρούλα Α. Γάτσου ::
Εργαλεία πολέμου για τους αιχμαλώτους του έρωτα

Τα ποιήματα που θα συγκεντρωθούν

θα δημοσιευτούν στις ιστοσελίδες του ΣΕΦΕΒ και της Φιλόμουσης:

www.sefev.at
philomusen.blogspot.co.at

Χάρισε μια ελληνική φράση… στη Βιέννη!

bibl wien21 Φεβρουαρίου: Διεθνής Ημέρα Μητρικής Γλώσσας

Ο ΣΕΦΕΒ στηρίζει τη δράση της Δημοτικής Βιβλιοθήκης Βιέννης και συλλέγει λέξεις και φράσεις στην Ελληνική γλώσσα!

Συμπλήρωσε κι εσύ τη φόρμα που βρίσκεται στο τέλος της σελίδας:

Ποια φράση των γονιών σου θυμάσαι έντονα; Ποια παροιμία ή ποιο ρητό σου έχει εντυπωθεί και το θυμάσαι ως σήμερα;

Γράψε την αγαπημένη αυτή φράση πρώτα στα Ελληνικά κι έπειτα προσπάθησε να τη μεταφράσεις στα Γερμανικά, ώστε να τη διαβάσουν όλοι οι επισκέπτες της εκδήλωσης για την Ημέρα της Μητρικής Γλώσσας
στις 21.02.2014 στην Κεντρική Δημοτική Βιβλιοθήκη στο Gürtel.

Αν χρειάζεσαι βοήθεια για τη μετάφραση στα Γερμανικά,
στείλε μας μήνυμα: office@sefev.at

***

21.Februar: Internationaler Tag der Muttersprache

 Bei uns sind Sie am Wort

– in jeder Sprache!

Zum Welttag der Muttersprache bitten wir um Wortspenden:

schicken Sie uns einen Satz, den Ihre Eltern oft zu Ihnen gesagt haben oder eine Redensart, die Sie besonders geprägt hat – natürlich in der Mutter(Vater-)sprache, aber bitte mit Übersetzung und Angabe, um welche Sprache es sich handelt!

 Wir sammeln alle Einsendungen und stellen sie am 21. Feburar 2014 in der Hauptbücherei am Gürtel aus.

 Sie können Ihre „Wortspende“ in jeder Zweigstelle der Büchereien Wien abgeben.

Unter www.buechereien.wien.at können Sie auch online mitmachen.

***

Για να συμμετάσχει η πρότασή σου στην εκδήλωση, συμπλήρωσε τα παρακάτω στοιχεία σε ένα χαρτί και παράδωσέ τα σε οποιοδήποτε παράρτημα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης. Σίγουρα υπάρχει κάποιο στη γειτονιά σου!!!

Εναλλακτικά, μπορείς να μας στείλεις τα απαραίτητα στοιχεία με mail:
office@sefev.at

Diesen Satz meiner Mutter (meines Vaters) werde ich nie vergessen:
Δεν θα ξεχάσω ποτέ αυτή τη φράση της μητέρας / του πατέρα μου:

 

Im Original – Πρωτότυπο:

 

………………………………………………………………………………………………

 

………………………………………………………………………………………………

 

………………………………………………………………………………………………

 

Sprache – Γλώσσα: Griechisch – Ελληνικά

 

Auf deutsch bedeutet das – Αυτό στα ελληνικά σημαίνει:

 

………………………………………………………………………………………………

 

………………………………………………………………………………………………

Δελτίου Τύπου: Φιλόμουση Μυστακική Εταιρεία

«Κάτω η βαρεμάρα! Κάτω η μονοτονία! Η αδράνεια, η κατάθλιψη και η ηττοπάθεια! Η Φιλόμουση Μυστακική Εταιρία, ιδρύθηκε για να επαναφέρει την καλή διάθεση, το παιχνίδι και την αισιοδοξία στον ελικώνα της ποίησης και στην τέχνη.»

Με την αυγή της νέας χρονιάς, λάβαμε το παρακάτω ιδιαίτερο δελτίο τύπου  το οποίο αφορά σε δια-καλλιτεχνικά δρώμενα που πρόκειται να λάβουν χώρα στη Βιέννη…και τον κόσμο! Σας το κοινοποιούμε με ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τη συνέχεια…

***

Δελτίο Μυστακικού Τύπουmustang

Κοινοποίηση: Άπαντα τα ΜΜΕ & Σία

 Αφορά: Μούσες Παλιννοστούσες – Φιλόμουση Μυστακική Εταιρεία

Θα θέλαμε διά του παρόντος να αναγγείλουμε τα εξής:

Στις 11.12.13, και ώρα 9.10 απογευματινή, ιδρύθηκε στη Βιέννη η Φιλόμουση Μυστακική Εταιρεία, εξαγγέλλοντας και το μανιφέστο αυτής. (βλ. συνημμένο -> Φιλόμουση Μυστακική Εταιρεία – Philomusengesellschaft)

 

Σκοπός & Δράσεις

Ιδρύθηκε με διάθεση επαναστατική, δυναμική και ανατρεπτική. Ιδρύθηκε για να επαναφέρει την καλή διάθεση, το παιχνίδι και την αισιοδοξία στον ελικώνα της ποίησης και στην τέχνη. «Κάτω η βαρεμάρα! Κάτω η μονοτονία! Η αδράνεια, η κατάθλιψη και η ηττοπάθεια!» Οι Φιλόμουσοι Μυστακικοί αντιδρούν «στην κάθε είδους κρίση με το ανιδιοτελές παιχνίδισμα της σκέψης, με φαντασία, δράση και αντι-δράση! Γιατί ο σουρρεαλισμός είναι ο μοναδικός ρεαλισμός που αντέχεται. Γιατί Ζωή σημαίνει Ποίηση, με την έννοια του Δρω».

Οι δράσεις της Φιλόμουσης Μυστακικής Εταιρείας στοχεύουν στη δια-καλλιτεχνικότητα και τη συνάντηση των τεχνών. Αποσκοπούν στη μέριμνα, τη διαφύλαξη, τον εμπλουτισμό και την εξέλιξη της ελληνικής γλώσσας.  Ποιες είναι οι λέξεις που δεν βρίσκουν θέση στα λεξικά; Πως θα μπορούσαμε να ονομάσουμε κάτι που δεν έχει ακόμη βρει τη λέξη του; «Θάνατος στο „τέτοιο“» θα έλεγαν οι Φιλόμουσοι Μυστακικοί, κλείνοντάς μας περιπαικτικά το μάτι. ΄Ή μήπως αναρωτηθήκατε ποτέ πώς μπορεί να λέγεται αυτός που του λείπει η όσφρηση;

Οι Φιλόμουσοι Μυστακικοί σχεδιάζουν «μουσικές» βραδιές, λογοτεχνικούς και διακαλλιτεχνικούς διαγωνισμούς (π.χ. Mail Art),  μεταφράσεις, εκθέσεις, εκδόσεις και ποιητικό ακτιβισμό. Με την εγγραφή νέου μυστακικού μέλους, χαρίζεται ένα δώρo, σε μοναδικό και αποκλειστικό design της Φιλόμουσης Μυστακικής Εταιρείας. Σε κάθε περίπτωση, αξίζει να γίνει κανείς μέλος αποκλειστικά και μόνο για το ημερολόγιο της εταιρείας που μοιράζεται ετησίως στα μέλη, με δώδεκα καλαίσθητα σχεδιασμένα φύλλα.

Κέντρο και τόπο συνάντησης για τις δράσεις της εταιρείας αποτελεί η Βιέννη, ωστόσο οι δράσεις της όμως επεκτείνονται και σε άλλα μέρη ανά τον κόσμο, με σημείο αναφοράς το διαδύκτιο. Μέσω της σελίδας της εταιρείας στο facebook (Φιλόμουση Μυστακική Εταιρεία – Philomusengesellschaft) αλλά και στο blog της (http://philomusen.blogspot.com/) μπορεί εύκολα να συμμετέχει ο καθένας ανά πάσα στιγμή.

Η ονομασία & το λογότυπο

Είναι φανερό πως πρόκειται για λογοπαίγνιο το οποίο παραπέμπει στις μυστικιστικές εταιρείες του 18ου και 19ου αιώνα. Εξού και καλείται κάθε μέλος να διαλέξει ένα ψευδώνυμο. Εξού και το τρίγωνο στο σήμα. Εν προκειμένω, πρόκειται για το τρίγωνο του Penrose, φαινομενικά δυνατό, αλλά στην πραγματικότητα καθόλα αδύνατο σχήμα! Το μουστάκι φανερώνει τη σατιρική διάθεση της εταιρείας, τη μάσκα, την παρωδία, τη διακωμώδηση. Ακόμη, παρασύρει να σκεφτούμε τη Φιλόμουσο Εταιρεία που ιδρύθηκε 199 χρόνια νωρίτερα, το 1814, πάλι στη Βιέννη. «Όπως και τότε, είμαστε και τώρα αποφασισμένοι να κάνουμε Επανάσταση», όπως  δηλώνουν. Η επαναστατική δράση της εταιρείας, βέβαια, επεκτείνεται και εστιάζεται σε άλλους τομείς…

Στην πρώτη συνάντηση της Εταιρείας η προσέλευση ενδιαφερομένων μυστακικών υπήρξε αθρόα κατά το προσδοκώμενο! Οι εταίροι προτιμούν προς το παρόν την αναφορά τους ως ψευδώνυμοι Μυστακικοί κι εμείς σεβόμαστε την ιδιαίτερη μυστακική επιθυμία τους. Σε ερώτησή μας για το αν θέλουν κι αν πιστεύουν πως όντως μπορούν να αλλάξουν κάτι, απαντούν: «Θα ήταν αρκετό, αν καταφέρναμε να ξανασκεφτούμε κάποια πράγματα από άλλη σκοπιά!… Και να περνάμε καλά, βεβαίως. Alea iacta est…».

Με επαναστατική διάθεση από τη Βιέννη,

για τους ψευδώνυμους Μυστακικούς,

 Ζωή Ριμάδα

SCHREIBEN SIE MIT! – Griechische Einladung in die Politik

grFrankfurt, 12.12.2013

Unsere Anthologie „Griechische Einladung – Erzählungen, Geheimnisse  und Rezepte“ erscheint 2014 zum dritten Mal. Das nächste Buch der  Reihe soll im Winter 2014 erscheinen. Thema:

GRIECHISCHE EINLADUNG IN DIE POLITIK
ERZÄHLUNGEN, GEHEIMNISSE UND REZEPTE

Kein Thema ist so beliebt und wird an einem griechischen Tisch so oft  und intensiv diskutiert wie die Politik. Was also lag näher, als die  dritte Ausgabe unserer Anthologiereihe ›Griechische Einladung‹ der  Politik zu widmen. Hellas, die Heimat von Solon, Perikles und  Kleisthenes von Athen, des Vaters der attischen Demokratie, steht wie  kein anderes Land für das, was wir als die Grundlagen der modernen  westlichen Politik verstehen. In diesem Band unserer Reihe möchten wir  eine literarische Form der Politik präsentieren. Geschichten,  Erzählungen, Gedichte, Satiren, Anekdoten, Legenden von früher und  heute, Märchen, Reiseberichte, Briefe, alles ist erlaubt. Politik über  Griechenland als ›Idee‹ steht im Vordergrund.

Teilnahmebedingungen:

Thema:
Es geht in erster Linie darum, literarische Texte zu veröffentlichen.  Hierbei kann die Politik als Vorder- oder Hintergrund für Erzählungen  jeglicher Art gelten. Formen der Politik und das Ausführen der  Politik, die sozialkritische Sicht, politische Probleme, Krise und  Finanzkrise, Europa und Globalisierung, Demokratie und deren  Verständnis  – das alles sind Themen, die in diesem Buch ihren Platz  finden. Verarbeitet nach Gusto: Traurig, lustig, komisch, tragisch.  Zum Nachdenken und  zum Amüsieren oder einfach, um Verstehen zu  helfen. Das Thema ist aktuell und  brisant zugleich, und die Beiträge  sollten verschiedene Facetten der Politik zeigen, die in/um/für/gegen  Griechenland stattfinden. Gern – aber nicht unbedingt – in Kombination  mit Dinners, Abendessen, Mezedes oder freundschaftlichem Zusammensein  an einer griechischen Tafel. Auch diese Ausgabe soll der  ursprünglichen Idee der „Griechischen Einladung“ folgend literarische  und kulinarische Ideen miteinander kombinieren, frei nach dem Motto:  Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen.

Teilnehmer:
Autoren (neue und alte, ab 18 Jahre) die Fantasie und Inspiration  besitzen und Griechenland lieben.

Sprache:
Deutsch (auch deutsche Mundart oder deutscher Dialekt möglich)

Art:
• Der Beitrag sollte maximal 5 NORM Seiten von ca. 1800 Anschlägen pro  Seite mit Leerzeichen nicht überschreiten. Bitte keine Sachbeiträge  oder Artikel, wie sie derzeit allenthalben in Zeitungen und Blogs zu  finden sind.
• Die Geschichte (Beitrag) sollte unveröffentlicht sein.
• Ihre Kontaktdaten sowie eine kurze Biographie sollte im Dokument  enthalten sein.
Wenn Sie ein Rezept haben, was zu Ihrer Geschichte passt, reichen Sie  es ruhig mit ein. Der Verlag behält sich jedoch vor, Ihre Geschichte  auch mit anderen als Ihrem vorgeschlagenen Rezept zu kombinieren und  behält sich das Recht auf Verwendung der Geschichte auch ohne  Veröffentlichung des Rezeptes vor.

Form:
Bitte senden Sie den Beitrag in elektronischer Form als .doc oder  .docx Dokument (bitte kein PDF) an folgende E-mail:  pm@groessenwahn-verlag.de

Einsendeschluss:
30. April 2014

Auswahlverfahren:
Die Auswahlkommission, bestehend aus Vertretern des Größenwahn  Verlags, Lektoren und unseren Griechenlandspezialisten wird unter den  eingesandten Beiträgen zwischen 10 und 15 Geschichten auswählen. Der  Rechtsweg ist ausgeschlossen.

Buchveröffentlichung:
Der Größenwahn Verlag Frankfurt am Main wird die ausgewählten Beiträge  der Auswahlkommission als Buchform in einer Anthologie  veröffentlichen. Geplanter Erscheinungstermin ist Herbst 2014/  Frühling 2015. Die Anthologie wird unter dem Namen eines Herausgebers,  der vom Verlag bestimmt wird, veröffentlicht.

Autoren-Einverständnis:
• Teilnehmende Autor/-innen sind damit einverstanden, dass der Beitrag  an einem Auswahlverfahren teilnimmt.
• Sollte der Beitrag ausgewählt werden, so ist der Autor/Autorin damit  einverstanden, dass dieser Beitrag in einer Anthologie veröffentlicht  wird.
• Teilnehmende Autor/-innen sind damit einverstanden, dass die  Anthologie unter dem Namen eines Herausgebers, der vom Verlag bestimmt  wird, veröffentlicht wird.
• Teilnehmende Autor/-innen sind damit einverstanden, dass er die  Autorenrechte an den Herausgeber überträgt, um die Anthologie zu  veröffentlichen.
• Eine schriftliche Vereinbarung zwischen Autor/-innen und  Herausgeber/Verleger wird vor der Veröffentlichung der Anthologie  festgelegt.
•Den Autoren/-innen entstehen durch die Veröffentlichung keinerlei Kosten.

Schlussbedingung:
Sollten nicht genügend literarische oder angemessene Beiträge  zusammenkommen, sieht sich der Größenwahn Verlag Frankfurt am Main  nicht verpflichtet, eine Anthologie in Buchformat zu veröffentlichen.

Größenwahn Verlag Frankfurt am Main
Verkehrsnummer 13770
Sewastos Sampsounis
Lenaustrasse 97
60318 Frankfurt
Tel.: +49 (0)69 48 00 29 92
Mobil: +49 (0)171 28 67 549
Web: www.groessenwahn-verlag.de
Facebook-Officially: http://www.facebook.com/GrossenwahnVerlag
Facebook-Groups: http://www.facebook.com/group.php?gid=251241640886

Όταν ο Einstein συνάντησε τον Tagore

Albert_Einstein_Head (1)

 

Στις 14 ιουλίου 1930 , στο σπίτι του Αϊνσταϊν στο Βερολίνο, ο διάσημος επιστήμονας έφτιαχνε τσάι για τον καλεσμένο του, Rabindranath Tagore.
Οι δυό τους, είχαν κατ’όπιν μια απο τις πιο ενδιαφέρουσες συζητήσεις στην Ιστορία, εξερευνώντας ένα απο τα παλιότερα σημεία τριβής, ανάμεσα στην Επιστήμη και την Θρησκεία.

Ο διάλογος βρίσκεται στο βιβλίο
Science and the Indian Tradition: When Einstein Met Tagore

Μια μικρή γεύση ακολουθεί παρακάτω και το πολύ ενδιαφέρον άρθρο, βρήκα σε ένα από τα αγαπημένα μου bookmarks, τo http://www.brainpickings.org. Read more

Διαβάζουμε: Οι κυνηγοί της σταγόνας

Ο συγγραφέας Νέστορας Μανακανάτας, πάλαι ποτέ φοιτητής στο Πολυτεχνείο του Γκρατς της Αυστρίας, με πολλή αγάπη χάρισε στον ΣΕΦΕΒ ένα αντίτυπο του νέου του βιβλίου Οι Κυνηγοί της Σταγόνας! Σας παρουσιάζουμε το βιβλίο και σας προσκαλούμε στην επόμενή μας συνάντηση, κατά την οποία θα διεξαχθεί κλήρωση για την ανάδειξη του τυχερού που θα αποκτήσει το βιβλίο – συντροφιά για το καλοκαιράκι… Μείνετε συντονισμένοι!

******

Η εποχή μας χαρακτηρίζεται από ταχύτατες εξελίξεις στην τεχνολογία. Πριν ακόμα τελειώσει η εποχή της επανάστασης της πληροφορικής και της μικροηλεκτρονικής, η οποία διαδέχθηκε τη βιομηχανική επανάσταση, άρχισε η επανάσταση της βιοτεχνολογίας. Το χαρακτηριστικό είναι ότι οι εξελίξεις όχι απλά τρέχουν ταχύτατα, αλλά είναι και επιταχυνόμενες.

Η πληροφορική δίνει ανεκτίμητα εργαλεία ανάλυσης και προσομοίωσης στη βιοτεχνολογία, η οποία με τη σειρά της έρχεται να της δώσει επιπλέον ώθηση. Ήδη συζητιούνται βιολογικοί μικροεπεξεργαστές και άλλες εφαρμογές, που αναπόφευκτα οδηγούν σε καινούργιες, ριζοσπαστικές θεωρήσεις, του πως βλέπουμε τον κόσμο μας, αλλά και τι αντιλαμβανόμαστε ως δικό μας κόσμο.

biblio

Επί εκατονταετίες ο άνθρωπος ταξίδευε με τα πόδια, με άλογα και με ιστιοφόρα. Αυτό γινόταν έως και πριν από εκατό περίπου χρόνια. Κάποιος που γεννήθηκε το 1900, πέρασε από την εποχή των αλόγων, των τελάληδων και του τηλέγραφου, στην εποχή του ηλεκτρισμού, του τηλεφώνου και του αυτοκινήτου. Έζησε, πριν κλείσει τα πενήντα του χρόνια δύο παγκόσμιους πολέμους, έζησε την ανακάλυψη της πενικιλίνης, παρακολούθησε στην οθόνη μιας μαυρόασπρης τηλεόρασης το θρίαμβο της προσεδάφισης του ανθρώπου στην σελήνη και ίσως πρόλαβε να δει τα εγγόνια του να χρησιμοποιούν προσωπικούς υπολογιστές και κινητά τηλέφωνα.
Αν λοιπόν αναλογιστούμε την επιτάχυνση του ρυθμού κατάκτησης της τεχνολογικής γνώσης, οι σημαντικότατες εξελίξεις του 20ου αιώνα, μάλλον θα φαίνονται απειροελάχιστες σε κάποιον, που θα ζει στο τέλος του 21ου αιώνα.

Ολοένα και αυξανόμενη σημασία αποκτά η διαχείριση των φυσικών πόρων και η κατανόηση της ανάγκης για την ορθολογικότερη διαχείριση τους. Ένας από τους βασικότερους φυσικούς πόρους είναι το νερό. Αποτελεί την πηγή ύπαρξης του ανθρώπου και της ζωής στη γη. Σύγχρονες έρευνες πάνω στις ιδιότητες του νερού, καταδεικνύουν την ανάγκη αναθεώρησης πολλών απόψεων και επιστημονικών παραδοχών, που ως τώρα θεωρούνταν δεδομένες. Αναμένεται να προκύψουν καινούργια συμπεράσματα που θα οδηγήσουν σε τεχνολογικό, αλλά όχι μόνο, άλμα. Μέσα από τις ιδιότητες του νερού, που τώρα μόλις σιγά – σιγά ανακαλύπτονται, οδηγώντας τους ερευνητές από έκπληξη σε έκπληξη, θα προκύψει μία εντελώς καινούργια θεώρηση μέρους της φυσικής,
της χημείας και κατά προέκταση της ίδιας της ζωής.
Η ρήση, ότι οι πόλεμοι του μέλλοντος θα είναι πόλεμοι για τον έλεγχο του νερού, πρέπει να επεκταθεί στο ότι οι πόλεμοι του μέλλοντος θα είναι πόλεμοι και για τον έλεγχο των τεχνολογιών διαχείρισης του νερού. Τεράστια αστικά κέντρα, οι λεγόμενες ‘mega cities’, χρειάζονται ολοένα και περισσότερο νερό, για να εξυπηρετηθούν οι στοιχειώδεις ανάγκες των κατοίκων τους. Καθώς ο πληθυσμός της γής αυξάνεται, αυξάνονται και οι ανάγκες άρδευσης, στις εκτάσεις που παράγουν τα τρόφιμα για την σίτιση των ανθρώπων, την παραγωγή ζωοτροφών και τελευταία, την παραγωγή βιοκαυσίμων. Ο ‘μαύρος χρυσός’, θα χάσει σταδιακά τη λάμψη του και την πρωτοκαθεδρία του στην ικανοποίηση της ενεργειακής απληστίας των ανθρώπων και την θέση του, θα πάρει ο ‘λευκός χρυσός’, το νερό, σε κάθε του μορφή. Ηδη εμφανίζονται εστίες τριβής μεταξύ χωρών, για τον έλεγχο του νερού. Παραδείγματα είναι η χρόνια διαμάχη της Τουρκίας με το Ιράκ για το νερό του Τίγρη και του Ευφράτη, αλλά και της Αιγύπτου με το Σουδάν για το νερό του Νείλου.

Στο έργο αυτό παρουσιάζεται μια αλληλουχία φανταστικών γεγονότων και πως αυτά επηρεάζουν, μια μικρή στην αρχή ομάδα ανθρώπων. Καταδεικνύεται όμως και το πόσο διάφανος και γυμνός έχει καταστεί ο σύγχρονος άνθρωπος, άρα και το πόσο καθοδηγούμενος και διαθέσιμος είναι, απ’ όσους κατέχουν και χειρίζονται την τεχνολογία. Μέσα από την έρευνα γνωρίζονται δύο άνθρωποι, δύο αδελφές ψυχές. Εταιρικά μυστικά και ερευνητικά αποτελέσματα, αξίας πολλών εκατοντάδων εκατομμυρίων δολαρίων, θα γίνουν η αφορμή να ξεκινήσει μια προσπάθεια να υφαρπαχθούν και να μεταπωληθούν.

Ένας ανελέητος πόλεμος θα ξεσπάσει.

Η επιστήμη θα ενώσει δυο νέους ανθρώπους; Τι ακριβώς είναι ο έρωτας;  Είναι χημικές αντιδράσεις όπως ισχυρίζεται μερίδα επιστημόνων ή είναι κάτι περισσότερο και πέρα από αυτό; Είναι η συνάντηση ψυχών; Μήπως τελικά είναι η αλληλεπίδραση στοιχείων του νερού; Ερωτήματα επί ερωτημάτων… στην αρχή ενός συναρπαστικού δρόμου, τον οποίο όλοι οφείλουμε να βαδίσουμε με σύνεση και περίσκεψη. Τα Πεφταστέρια είναι μόνο σκόνες, που καίγονται χωρίς ουσία και βαρύτητα, αλλά όταν τα βλέπουμε, όλοι μας κάτι ευχόμαστε…