Archive for: January 2014

VHS: Bυζαντινή Αγιογραφία – Byzantinische Ikonenmalerei

βζΑγαπητοί φίλοι του ΣΕΦΕΒ,
στο παράρτημα του Ανοικτού Λαϊκού Πανεπιστημίου Margareten Wieden θα λειτουργήσει από τον Μάρτιο 2014 τμήμα Βυζαντινής Αγιογραφίας με υπεύθυνη την κυρία Εύα Χαραλαμποπούλου. Τα μαθήματα είναι δυνατό να γίνονται και στην ελληνική γλώσσα.
Liebe Freunde des Vereins Griechischer Studenten & Akademiker in Wien,
die Volkshochschule polycollege Margareten Wieden bietet ab März 2014 einen neuen Kurs mit der Kursleiterin Frau Eva Charalampopoulos an: Byzantinische Ikonenmalerei. 
Contact details:

Die Wiener Volkshochschulen GmbH
VHS polycollege Margareten Wieden
Stöbergasse 11-15
1050 Wien
Tel.: +43 1 89174-105200
Fax: +43 1 89174-305200
Mail:       office.polycollege@vhs.at     
Internet: www.vhs.at/polycollege

χάρισμά σου :: Wien verschenkt!

wien verschenktΓκρουπ ανταλλαγών στο Facebook!

Αγαπητοί φίλοι του ΣΕΦΕΒ και του Facebook , θα θέλαμε να σας ενημερώσουμε για μια φεϊσμπουκική ομάδα, στην οποία οι χρήστες αλληλο-χαρίζουν διάφορα πράγματα που μπορεί εκείνοι να μην χρειάζονται πλέον, αλλά για εσάς να είναι απολύτως απαραίτητα!

WIEN Verschenkt

Οι ανταλλαγές γίνονται συνήθως εντός Βιέννης!

Ρίξτε μια ματιά:
https://www.facebook.com/groups/431921123500137/

EOT: Διεθνής Τουριστική Έκθεση Βιέννης 2014

1497686_10151921555690949_1151581608_nΜε ιδιαίτερη επιτυχία και ρεκόρ επισκεψιμότητας (150.367 επισκέπτες) ολοκληρώθηκε η φετινή τουριστική Έκθεση της Βιέννης, που πραγματοποίηθηκε το διάστημα 16 – 19 Ιανουαρίου 2014. Η Ferien, η μεγαλύτερη τουριστική έκθεση της κεντρικής Ευρώπης, με τη συμμετοχή 700 εκθετών από 70 χώρες, δίνει κάθε χρόνο το στίγμα και τις τάσεις για την προσεχή τουριστική σαιζόν.

Σύμφωνα με δημοσκόπηση που διενήργησε το Ινστιτούτο Karmasin για λογαριασμό της μεγαλύτερης αλυσιδας τουριστικών Γραφείων της Αυστρίας Verkehrsbüro – Ruefa, τα αποτελέσματα της οποίας παρουσιάστηκαν την Πέμπτη (16.01) απο τον Δ/ντή της εταιρίας κ. Μartin Bachlechner, ποσοστό 88% (77% το 2013) των Αυστριακών επιθυμούν φέτος να ταξιδέψουν στο εξωτερικό ενώ το 1/3 απο αυτούς θα ταξιδέψει πολλές φορές. Γίνεται εμφανής η ανοδική τάση για μεμονωμένα ταξίδια παραθέρισης (ήλιος- θάλασσα) αλλά και για επισκέψεις πόλεων όπως επίσης και στο budget για διακοπές με 22% να ξοδεύουν  πάνω απο 2000 €. Όσον αφορά τις μικρές ηλικιακές ομαδες, το 90% των νέων επιθυμούν να περάσουν τις διακοπές τους στο εξωτερικό. Η Ruefa θεωρεί ότι το 2014 θα είναι μια ιδιαίτερα επιτυχημένη χρονιά για τον τουρισμό. Πλέον δημοφιλές μέσο μεταφοράς παραμένει το αεροπλάνο.

Σύμφωνα με δηλώσεις διευθυντικών στελεχών των κυριότερων tour operator της Αυστρίας, οι κρατήσεις που έχουν πραγματοποιηθεί έως σήμερα δείχνουν ότι αναμένεται μια απο τις καλύτερες χρονιές για τον ελληνικό τουρισμό καθώς σημειώνονται διψήφιες αυξήσεις για όλους τους προορισμούς. Τα στοιχεία αυτά επιβεβαιώνουν και οι τρεις αεροπορικές εταιρίες (Austrian, Air Berlin- Flyniki, Aegean) που δραστηριοποιούνται στην Αυστρία και συνδέουν αυστριακές πόλεις με 21 ελληνικούς προορισμούς.DSC04079

 Η ζήτηση για Ελλάδα έγινε εμφανής και στην αθρόα προσέλευση του κονού στο ελληνικό περίπτερο με αποτέλεσμα την εξάντληση του πληροφοριακού υλικού το οποίο υπήρξε περισσότερο από το 2013. Την ελληνική συμμετοχή (συνεκθέτες: Κρήτη, Ιόνια, Ρόδος, Βόλος,  Σκιάθος, Καβάλα, Θεσσαλία, Χίος, Attika, Minoan, ANEK, Kryoneri Travel, Camping) πλαισίωσαν εκδηλώσεις οινογνωσίας και instrumental ελληνικής παραδοσιακής μουσικής.

Η Προϊσταμένη
Αθηνά Μπαμπάκου 

ΣΕΦΕΒ: Κοπή Βασιλόπιτας 2014

Με μεγάλο ενθουσιασμό φοιτητές, επιστήμονες και φίλοι, Έλληνες και Αυστριακοί, συγκεντρώθηκαν το απόγευμα του Σαββάτου 25 Γενάρη στο συνηθισμένο στέκι τους, EINSTEIN Bierbeisl-Café, για να κόψουν όλοι μαζί τη Βασιλόπιττα του Συλλόγου Ελλήνων Φοιτητών & Επιστημόνων Βιέννης, τηρώντας το πατροπαράδοτο έθιμο.
Σε έναν όμορφο χώρο δίπλα στο κεντρικό Δημαρχείο της πόλης, μπροστά από το οποίο η πλατεία έχει μεταμορφωθεί, όπως κάθε χρόνο αυτή την περίοδο, σε ένα απέραντο παγοδρόμιο τα μέλη και οι φίλοι του ΣΕΦΕΒ βρήκαν την ευκαιρία να συναντήσουν παλιούς φίλους, αλλά και να υποδεχτούν νέα μέλη! Η προσέλευση υπήρξε αθρόα, οι συζητήσεις ποικίλης ύλης και η βραδιά συνοδεύτηκε από πολλές εκπλήξεις…

Την εκδήλωση  του ΣΕΦΕΒ τίμησε με την παρουσία της η Πολιτιστική & Μορφωτική Ακόλουθος της Ελληνικής Πρεσβείας στη Βιέννη, κα Αικατερίνη Πετράκη, με αξιέπαινη παρουσία στους ελληνικούς και βιεννέζικους καλλιτεχνικούς κύκλους. Η πρόεδρος Πηνελόπη Κολοβού καλωσόρισε όλους, ειδικά τους νεοφερμένους,  υποσχόμενη μια αξέχαστη βραδιά γεμάτη εκπλήξεις!

Η  αντιπρόεδρος, Κατερίνα Αναστασίου, έκοψε τις 5 Βασιλόπιττες, που γενναιόδωρα πρόσφερε η ΠΝΥΚΑ, ο πρώτος ελληνικός φούρνος της Βιέννης, ενώ η Δανάη Μέρμηγκα,  γραμματέας του ΣΕΦΕΒ,  ασχολήθηκε με την τόμπολα μοιράζοντας υπέροχα δώρα στους παρόντες:  Για τους 5 τυχερούς που βρήκαν τα 5 φλουριά στις βασιλόπιτες, το δώρο ήταν από ένα kombi-εισιτήριο για 3 καταπληκτικά μουσεία της Βιέννης: Esperantomuseum, Globenmuseum & Papyrusmuseum. Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης κληρώθηκαν τα δυο βιβλία που πρόσφεραν οι συγγραφείς τους στον ΣΕΦΕΒ: Οι κυνηγοί της Σταγόνας, του Νέστορα Μανακανάτα και Η Ζωή που Έλειπε του Κώστα Κρομμύδα.

Η συνάντηση κράτησε ως αργά το βράδι και το ραντεβού ανανεώθηκε για τις 15 Φεβρουαρίου σε ένα Stammtisch, την καθιερωμένη συνάντηση των μελών και φίλων του ΣΕΦΕΒ!

Κοπή Βασιλόπιτας 2014!!!

1557448_10151915224288226_1231130521_nΑγαπητοί φίλοι και μέλη του Σ.Ε.Φ.Ε.Β.,

καλή χρονιά σε όλους, με υγεία και πολύ θετική ενέργεια!

Ήρθε η ώρα να τα πούμε για 1η φορά από κοντά το 2014 και πολύ συγκεκριμένα… σας προσκαλούμε το Σάββατο 25 Γενάρη και ώρα 18.00 στο γνωστό μας πια στέκι EINSTEIN CAFÉ για την κοπή της πρωτοχρονιάτικης Βασιλόπιτας!

Η κοπή της πίτας, ευγενική προσφορά του 1ου ελληνικού φούρνου στη Βιέννη ΠΝΥΚΑ (https://www.facebook.com/PnykaBakeryShop), θα συνοδεύεται, εκτός από πολύ καλή διάθεση, από εκπλήξεις… δώρα και σημαντικές ανακοινώσεις για τα δρώμενα της νέας χρονιάς! Σαν apetizer σας ανακοινώνουμε πως η προνομιακή κάρτα για τα μέλη επανέρχεται δριμύτερη!

Περισσότερες λεπτομέρειες για την εκδήλωση θα ανακοινωθούν τις επόμενες ώρες…και μέρες!

Με τις καλύτερες ευχές για το 2014,
το Δ.Σ. του Σ.Ε.Φ.Ε.Β.

https://www.facebook.com/events/241217429392409/

«Χάρισε μια ιστορία… στη Βιέννη» :: Από τη μητρική στην ξένη γλώσσα

Η εκπαιδευτική πολιτική της Αυστρίας, στοχεύοντας στην έγκαιρη και αποτελεσματική ένταξη των μη γερμανόφωνων μαθητών στο σχολικό περιβάλλον, στηρίζει  παράλληλα την 1η γλώσσα των μικρών μαθητών, καθώς όσο καλύτερα γνωρίζει κάποιος τη μητρική του γλώσσα, τόσο πιο εύκολα και αποτελεσματικά μπορεί να κατακτήσει και μια δεύτερη. Η επιτυχής κατάκτηση της 1ης γλώσσας των μικρών μαθητών αποτελεί επομένως βασική και αναγκαία προϋπόθεση για την επιτυχή κατάκτηση της γερμανικής ως δεύτερης γλώσσας, κάτι που αναμένεται να οδηγήσει και στην επιτυχή πραγμάτωση του σχολικού γραμματισμού.

Στο πλαίσιο της ίδιας προσπάθειας, η Δημοτική Βιβλιοθήκη της Βιέννης (Wiener Stadtbücherei) έχει οργανώσει έναν τομέα ειδικά διαμορφωμένο για ξενόγλωσσα παιδιά. Για την ενίσχυση της ανάγνωσης στη μητρική γλώσσα, υπάρχει διαθέσιμη μεγάλη συλλογή παιδικών βιβλίων στις 18 πλέον ομιλούμενες ξένες γλώσσες στη Βιέννη.

kinderplanet-kirango

Πρόσθετο υλικό που διατίθεται στο ξενόγλωσσο παιδικό τμήμα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης περιλαμβάνει audio-books, ταινίες, κόμικ, δίγλωσσα βιβλία (με γερμανική μετάφραση) ή και απλοποιημένες εκδόσεις για αναγνώστες διαφορετικών επιπέδων. Στη διάθεση των μικρών μαθητών υπάρχουν ακόμη μέθοδοι εκμάθησης ξένων γλωσσών (βιβλία, CD-ROMs, λεξικά και εικονολεξικά) και υποστηρικτικό υλικό για το σχολικό μάθημα της ξένης γλώσσας. Επιπλέον, για τη γενικότερη ευαισθητοποίηση και την αφύπνιση του ενδιαφέροντος για τις ξένες γλώσσες, διατίθενται βιβλία που με διασκεδαστικό τρόπο, μέσα από παιχνίδια, ποιητικά κείμενα και πολύγλωσσες εκδόσεις, προκαλούν τους μαθητές να ανακαλύψουν μόνοι τους τη μαγεία της περιπλάνησης στην ξένη γλώσσα. Τέλος, οι μικροί μαθητές μπορούν να χρησιμοποιήσουν και τους ηλεκτρονικούς υπολογιστές με ειδικό λογισμικό για την εξάσκησή τους στο ξενόγλωσσο λεξιλόγιο.

Το πιο ενδιαφέρον ωστόσο είναι η διοργάνωση διαπολιτισμικών εκδηλώσεων που υποστηρίζουν ακριβώς τις μητρικές γλώσσες των παιδιών. Μια τέτοιου είδους εκδήλωση είναι η ανάγνωση ιστοριών σε δυο ή και περισσότερες γλώσσες από εθελοντές φυσικούς ομιλητές. Κάτι εξίσου διαδραστικό που ενθαρρύνει τη συνέργεια εθελοντών κι εμπλέκει όσους ενδιαφέρονται άμεσα να συμβάλουν στην υποστήριξη της μητρικής τους γλώσσας είναι και το πρότζεκτ: Χάρισε μια ιστορία!

Η συγκεκριμένη δράση αποτελεί πρωτοβουλία της οργάνωσης Παιδικός Πλανήτης Kirango, η οποία δραστηριοποιείται υπέρ της πολυγλωσσίας παιδιών ηλικίας έως και 13 ετών. Μεταξύ άλλων η Kirango έχει οργανώσει μια ηλεκτρονική βάση στο διαδίκτυο, όπου διατίθενται ελεύθερα στο κοινό σε μορφή ηχητικών δεδομένων (mp3) παραμύθια σε διάφορες ξένες γλώσσες, αφηγούμενα από φυσικούς ομιλητές. Αυτή τη στιγμή προσφέρονται παραμύθια σε 18 γλώσσες, οι οποίες αντιστοιχούν στις περισσότερο ομιλούμενες ξένες γλώσσες της Αυστρίας. Η ελληνική ανήκει στην ομάδα των λιγότερο ομιλούμενων ξένων γλωσσών κι έτσι απουσιάζει από τη βάση που έχει συγκροτηθεί ως τώρα.

Η Kirango, στην προσπάθεια να διευρύνει τον πλούτο της βάσης ηχογραφημένων παραμυθιών, καλεί εθελοντές να γίνουν ανάδοχοι ενός παραμυθιού, το οποίο θα αφηγούνται στη μητρική τους γλώσσα. Η ηχογράφηση μπορεί να γίνει κατόπιν εκδήλωσης ενδιαφέροντος είτε στους χώρους της Δημοτικής Βιβλιοθήκης είτε με την προσωπική αποστολή ηχογραφημένου αρχείου, το οποίο πρέπει να πληροί κάποιες συγκεκριμένες προϋποθέσεις.

ΧαρίΖΩ μια ιστορία… στη Βιέννη! :: Η πρωτοβουλία του Σ.Ε.Φ.Ε.Β

first learning

Ν. Γύζης – Τα πρώτα γράμματα

Ο Σύλλογος Ελλήνων Φοιτητών & Επιστημόνων Βιέννης συμμετέχει ενεργά και στηρίζει την ελληνική ως μητρική γλώσσα των ελληνόφωνων παιδιών που ζουν στη Βιέννη, αλλά και ανά τον κόσμο, και απευθύνει ανοιχτό κάλεσμα σε όλους όσοι ενδιαφέρονται να συμβάλουν με τον τρόπο τους σε αυτή την πρωτοβουλία!

Η δράση πρόκειται να υλοποιηθεί σε 2 φάσεις:

  1. συγκέντρωση ιστοριών (ιδανικά ως τις 15 Μαρτίου)
  • περιεχόμενο: αρκεί να είναι ενδιαφέρον για παιδιά ηλικίας ως και 13 ετών. Θα ήταν επιθυμητό οι ιστορίες να μην ανήκουν στο κλασικό ρεπερτόριο της παγκόσμιας παιδικής λογοτεχνίας, αλλά να αποτελούν αποθησαυρίσματα της ελληνικής λαογραφικής κληρονομιάς
  • διάρκεια: να μην ξεπερνούν τα 10 λεπτά

2. μαγνητοφώνηση ιστοριών (ιδανικά ως τις 21 Μαρτίου)

  • μέλη του θεατρικού εργαστηρίου του ΣΕΦΕΒ, καθώς επίσης και εθελοντές αφηγητές θα ηχογραφήσουν τις ιστορίες που αναμένεται να συγκεντρωθούν

3. δημοσίευση ιστοριών

  • κατάθεση των ιστοριών στην ηλεκτρονική βάση της Δημοτικής Βιβλιοθήκης της Βιέννης
  • ανάρτησή τους στην ιστοσελίδα του ΣΕΦΕΒ

Θέλεις κι εσύ να χαρίσεις μια ιστορία… στη Βιέννη;

Περιμένουμε να διαβάσουμε ή να ακούσουμε την ιστορία σου… ως τις 15 Μαρτίου!

—>>> office@sefev.at

Για όλες τις ιστορίες χρειαζόμαστε τα εξής στοιχεία:

  • Τίτλος της ιστορίας
  • Πηγή προέλευσης της ιστορίας – ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ να αναφερθεί για την προστασία πνευματικών δικαιωμάτων!
  • Σύντομη περιγραφή του περιεχομένου της ιστορίας στα γερμανικά (επιθυμητό – όχι απαραίτητο)
  • Σε περίπτωση αποστολής ηχογραφημένης ιστορίας
    • το αρχείο – αποκλειστικά μορφής MP3 – δεν πρέπει να ξεπερνά τα 5 ΜΒ.
    • θα θέλαμε και το κείμενο σε γραπτή μορφή. Έτσι οι ιστορίες είναι προσβάσιμες και από άτομα με δυσκολίες στην ακοή.
  • Όνομα, ηλικία και ό,τι άλλο θα ήθελες να μοιραστείς μαζί μας για εσένα.
  • Ονοματεπώνυμο, Διεύθυνση, E-Mail και αριθμό τηλεφώνου (Όχι προς δημοσίευση στην ιστοσελίδα, αλλά για πιο εύκολη επικοινωνία μας μαζί σου)

Υπεύθυνοι δράσης:

Πηνελόπη Κολοβού
Φιλόλογος ΑΠΘ – Διδάσκουσα την Ελληνική ως ΞΓ
penelope.kolovou@gmail.com

Θοδωρής Λιμήτσιος
Ηθοποιός – Υπεύθυνος Λειτουργίας Θεατρικού Εργαστηρίου ΣΕΦΕΒ
ergastiriwien@gmail.com

Ευρωεκλογές 2014 – Έλληνες στην Αυστρία/ ΠΑΡΑΤΑΣΗ!!!

euroekl

ΕΩΣ ΤΙΣ 4 ΑΠΡΙΛΙΟΥ!!!

Αγαπητοί φίλοι και μέλη του ΣΕΦΕΒ,

κοινοποιούμε την ανακοίνωση
για τις Ευρωεκλογές 2014,
όπως τη λάβαμε εκ του Προξενικού Γραφείου της Ελληνικής Πρεσβείας στη Βιέννη.

Όποιος Έλληνας πολίτης πρόκειται να βρίσκεται στην Αυστρία κατά την ημερομηνία διεξαγωγής των Ευρωεκλογών κι επιθυμεί να ασκήσει το εκλογικό του δικαίωμα, θα βρει την περιγραφή της διαδικασίας, που οφείλει να ακολουθήσει εγκαίρως, εδώ –>Eυρωεκλογές 2014 – Εκλογικό δικαίωμα στην Αυστρία

***

Αναλυτικές οδηγίες για την υποβολή της αίτησης εδώ –> Αναλυτικές Οδηγίες Υποβολής της Αίτησης

Βρείτε τα στοιχεία σας και την αίτηση εδώ –>
 http://www.ypes.gr/epe2014/(S(zwdfgiadlrshvz55ayyw2wm4))/Search_me_18.aspx

 

ΟΕΣΑ: Κοπή Βασιλόπιτας 2014 – Ομιλία Προέδρου

IMG_1275Το Σάββατο 18 Ιανουαρίου και ώρα 16.οο έγινε η παραδοσιακή κοπή της πρωτοχρονιάτικης Βασιλόπιτας της Ομοσπονδίας Ελληνικών Συλλόγων Αυστρίας. Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε σε αίθουσα του Δημαρχείου της Βιέννης και η προσέλευση του κόσμου ήταν αθρόα! Επίσημοι εκπρόσωποι ελληνικών και αυστριακών φορέων, Έλληνες και Αυστριακοί φιλέλληνες τίμησαν με την παρουσία τους την εκδήλωση της ΟΕΣΑ, η οποία πλαισιώθηκε από μουσικές σε ήχους κιθάρας και τα πρωτοχρονιάτικα κάλαντα που έψαλαν με τη συνοδεία λύρας μέλη του Ποντιακού Συλλόγου Ξενιτέας.

IMG_1291

Το ΔΣ της ΟΕΣΑ ευχαριστεί θερμά όσους μπόρεσαν να παραβρεθούν στην εκδήλωση
και εύχεται σε όλους ευημερία και ό,τι καλύτερο για τη νέα χρονιά!

 

IMG_1286Παρακάτω παραθέτουμε την ομιλία του προέδρου της ΟΕΣΑ κου Κωνσταντίνου Φίζογλου, όπως εκφωνήθηκε στην ελληνική και τη γερμανική γλώσσα.

***

 

 

 

Αγαπητοί μου συμπατριώτες,

Φίλοι της Ομοσπονδίας Ελληνικών Συλλόγων Αυστρίας,

 

Εκ μέρους του διοικητικού συμβούλίου της ΟΕΣΑ χαιρετώ:

Ich begrüße im Namen des Vorstandes des Verbandes Hellenischer Vereine in Österreich:

 

Τον Εξοχότατο Πρέσβη της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Αυστρία κύριο Θεμιστοκλή Δημίδη.

Seine Exzellenz, den Botschafter der Hellenischen Republik in Österreich Herrn Themistoklis Dimidis

 

Τον Εξοχότατο Πρέσβη της μόνιμης αντιπροσωπείας της Ελλάδας

στον ΟΑΣΕ κύριο Ανδρέα Παπαδάκη.

Seine Exzellenz, den Botschafter der ständigen Vertretung Griechenlands bei der OSZE, Herrn Andreas Papadakis

 

Τον Εξοχότατο Πρέσβη της Κυπριακής Δημοκρατίας στην Αυστρία κύριο Κώστα Παπαδήμα

Seine Exzellenz, den Botschafter der Republik Zypern in Österreich Herrn Costas Papadimas

 

Τον αντιπρόσωπο του Σεβασμιωτάτου  Μητροπολίτη Αυστρίας και Έξαρχο Ουγγαρίας και Μεσευρώπης κ.κ. Αρσένιου, πρωτοπρεσβύτερο πατέρα Ιωάννη.

Den Vertreter des Metropoliten von Austria und Exarch von Ungarn und Mitteleuropa, Seine Eminenz ARSENIOS, Erzpriester Ioannis

 

 

Την Δήμαρχο του 6. Τομέα της Βιέννης κυρία Καουφμαν

Die Bezirksvorsteherin für den 6. Bezirk  Wiens, Frau Kaufmann

 

Τον αντιπρόσωπο της Τοπικής βουλής  κύριο Χάρβανεγκ.

Den Landtagsabgeordneten Herrn Volkmar Harwanegg

 

Αξιότιμοι αντιπρόσωποι των Ελληνικών Συλλόγων Αυστρίας

Αξιότιμες κυρίες, αξιότιμοι κύριοι, Φίλοι της Ελλάδας

 

Sehr geehrte Vertreter der Griechischen Vereine in Österreich

Sehr geehrte Damen und Herren, Freunde Griechenlands

 

Χαίρομαι που αυτό το ωραίο έθιμο, της κοπής της βασιλόπιτας, μας φέρνει κοντά και πάλι, για να περάσουμε μαζί μερικές ωραίες στιγμες στην αρχή του νέου χρόνου.

Τι μας φέρνει όμως αυτός ο χρόνος και τι περιμένουμε να γίνει;

Η Ο.Ε.Σ.Α. κλείνει τον Μάρτιο 2014 10 χρόνια απο την ίδρυσή της και ο αριθμός των μελών της αυξήθηκε από μόλις 3 σε 10.

Η Ελλάδα ασκεί την Προεδρία της Ε.Ε. το πρώτο εξάμηνο του έτους για πέμπτη φορά μετά την προσχώρησή της στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες το 1981.

Η χώρα μας διανύει ακόμη μια πολύ κρίσιμη περίοδο, τη μεγαλύτερη ίσως δοκιμασία μετά τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο.

Ο Ελληνισμός πρέπει να αποδείξει ακόμη αντοχή και επιμονή, όπως τα τελευταία  χρόνια. Η αντοχή και η επιμονή είναι απαραίτητες για να έχει επιτυχία στην μελλοντική πορεία του.

Ο ελληνισμός της διασποράς θα πρέπει να συνεχίσει να ενισχύει την πατρίδα μας, με διάφορους τρόπους, να εμπνέει αισιοδοξία και να διδάσκει δημιουργικότητα.

Επαναλαμβάνω όπως και στις ομιλίες των τελευταίων χρόνων:

Στις δύσκολες αυτές περιστάσεις οι δεσμοί που μας ενώνουν θα πρέπει να ενισχυθούν ακόμη περισσότερο.

Η Ομοσπονδία Ελληνικών Συλλόγων Αυστρίας αλλά και οι Σύλλογοι-μέλη της βοηθάμε και συμπαραστεκόμαστε σε πρόσωπα και φορείς που χρειάζονται άμεσα τα απαραίτητα.

Με τη βοήθειά σας μπορούμε να βοηθούμε ανθρώπους και οργανισμούς της πατρίδας μας ή συμπατριώτες μας που ήρθαν να βρούν τη τύχη τους στην Αυστρία και που βρίσκονται σε δυσκολίες.

α. Γεμίσαμε με πετρέλαιο τις δεξαμενές θέρμανσης του Παιδικού Χωριού ΣΟΣ στο Πλαγιάρι Θεσσαλονίκης και για τη φετινή περίοδο.

β. Βοηθήσαμε το 1ο Δημοτικό Σχολείο για παιδια με ειδικές ανάγκες Θεσσαλονίκης

γ. Αναλάβαμε 3 φορές τα έξοδα μεταφοράς φαρμάκων και νοσοκομειακού υλικού απο την Αυστρία στην Ελλάδα.

Σε αυτό το σημείο θα πρέπει να επικροτήσουμε την προσπαθεια βοήθειας του συλλόγου „Griechenlandhilfe“ προς την Ελληνική κοινωνία. Σε συνεργασία με τον Ιατρικό σύλλογο Αθηνών και την Αρχιεπισκοπή Αθηνών, έχουν βοηθήσει χιλιάδες ανασφάλιστους συνανθρώπους μας με δωρεάν φάρμακα, ιατρικό εξοπλισμό και νοσοκομειακό υλικό σχεδόν σε όλη την Ελλάδα.

δ. Ο Σύλλογος Ελλήνων Σπουδαστών και Επιστημόνων του Graz οργανώνει και καλύπτει οικονομικά μαθήματα Ελληνικής Γλώσσας για τα παιδιά των Ελλήνων. Η Ο.Ε.Σ.Α. ενίσχυσε στην αρχή της σχολικής χρονιάς το Ελληνικό σχολείο του Γκρατς με το ποσό των € 1.500,–. Επίσης βοηθήσαμε με ένα συμβολικό ποσό των € 500,–.  τις εργασίες ανακαίνισης της Εθνικής Σχολής Βιέννης.

ε. Κατόπιν συνενόησης με την Ιερά Μητρόπολη Αυστρίας, βοηθήσαμε μία οικογένεια ομογενών μας που ήρθε πριν ένα χρόνο στην Αυστρία και βρίσκεται λόγω κακών συγκυριών σε πολύ δύσκολη κατάσταση με το ποσό των € 2.500, –.

ζ. Ο Σύλλογος Ελλήνων Φοιτητών & Επιστημόνων Βιέννης βοηθάει σημαντικά τους νέους φοιτητές αλλα και άλλους νέους συμπατριώτες μας που έρχονται στη Βιέννη λόγω της καταστασης στην Ελλάδα.

Η Ομοσπονδία Ελληνικών Συλλόγων Αυστρίας (Ο.Ε.Σ.Α.) υπόσχεται να συνεχίσει και τη νέα χρονιά 2014 το φιλανθρωπικό έργο για την ενίσχυση φορέων και προσώπων στην Ελλάδα που βρίσκονται σε δυσχερή οικονομική κατάσταση. Για τον λόγο αυτόν ο ειδικός τραπεζικός λογαριασμός παραμένει ανοιχτός για περαιτέρω δωρεές, οι οποίες, μαζί με το υπόλοιπο από την τελευταία εκδήλωση θα αξιοποιηθούν για μελλοντικές φιλανθρωπικές δράσεις.

Με τις προσπάθειές μας θέλουμε να δώσουμε σε όσο το δυνατόν περισσότερους συνανθρώπους μας στην Ελλάδα δύναμη και ελπίδα μέχρι να βρεθεί τρόπος να ξεπεραστεί αυτή η δύσκολη κατασταση.

Όσον αφορά τις εκδηλώσεις της Ομοσπονδίας στη Βιέννη, θα ήθελα να σας δώσω τις εξής πληροφορίες:

Ετοιμάζουμε την Ανοιξη, για τους Έλληνες και τους φίλους του Ελληνικού πνεύματος μία λογοτεχνική εκδήλωση, η οποία θα συνοδεύεται από ανάλογη ελληνική μουσική.

Ετοιμάζουμε επίσης μία ελληνική βραδιά με ποιοτική Ελληνική Μουσική

Θα σας ενημερώσουμε εγγαίρως είτε μέσω του συλλόγου σας, είτε απ’ ευθείας, είτε μέσω email.

Όποιος θέλει να λαμβάνει πληροφορείες μέσω email και δεν είναι μέλος κάποιου συλλόγου της Ομοσπονδίας, τον παρακαλούμε να γράψει την διεύθυνση του Ε/Μαιλ του στη λίστα που βρίσκεται επάνω στο τραπέζι.

 Εύχομαι σε όλους σας και τον καθένα προσωπικά

Χρόνια Πολλά και Ευτυχισμένο το 2014 με υγεία, πρόοδο και κάθε καλό.

 Και τώρα μία σύντομη πληροφόρηση στα γερμανικά για τους φίλους μας που δεν κατέχουν ακόμη την Ελληνική γλώσσα.

  ***

 Liebe Mitglieder, Liebe Freunde,

 Wir sind Froh Sie hier bei uns als Gäste begrüßen zu dürfen.

Diese schöne Tradition, des Anschneidens des Neujahrkuchens, bringt uns wieder zusammen.

 Der Verband Hellenischer Vereine in Österreich wird im März dieses Jahres 10 Jahre alt.

Die Zahl seine Mitglieder ist von drei auf zehn gestiegen.

 Am 1. Jänner 2014 hat Griechenland zum 5. Mal seit 1981 die Präsidentschaft des EU-Rates übernommen.

 Die Wirtschaftskrise und ihre Folgen zeichneten auch  das vergangene Jahr und waren für die Griechen eine große Behauptungsprobe.

 Wir sind der Meinung, dass in diesen schwierigen Zeiten die Bündnisse, zwischen uns allen, weiter verstärkt werden müssen.

 Der Verband griechischer Vereine in Österreich und seine Mitglieder begannen schon vor zwei Jahren sowohl Einzelpersonen als auch Institutionen in Griechenland, die sich in Schwierigkeiten befinden, zu unterstützen. 

 Mit Ihrer Unterstützung haben wir unseren Mitmenschen in Griechenland oder manchen, die hierher gekommen sind und sich in schwieriger Lage befinden helfen können.

  1. Wir haben die Öltanks für die Heizung des SOS Kinderdorfes in Plagiari – Chalkidiki auch für diese Heizungsperiode vollgetankt.
  2. Wir haben die Erste Volksschule für autistische Kinder in Thessaloniki geholfen
  3. Wir haben drei Mal die Transportkosten für Gratis Medikamente, Verbandmaterial und Spitalausstattung von Österreich nach Griechenland übernommen. In dieser Sache müssen wir uns bei dem Verein „Griechenlandhilfe“ und besonders beim Herrn Schrümpf,  sehr bedanken, wir die große Hilfe an dem Griechischen Volk. In Zusammenarbeit mit der Ärztekammer von Athen und mit der Erzdiözese in Athen, haben sie Menschen in Griechenland, die keine Krankenversicherung mehr haben geholfen. Die Hilfe war und ist in Form von medizinischen Betreuung, Medikamenten, Spitalmaterial, Rettungsaktion usw., in der höhe von vielen Millionen Euro.
  4. Wir haben den Griechischen Studenten- und Akademiker Verein in Graz, der die Griechische Volksschule organisiert und betreibt mit €1.500,– unterstützt. Weiters haben wir bei der Reparatur- und Umbauarbeiten der Griechischen Nationalschule in Wien mit dem symbolischen Betrag von € 500,– geholfen.
  5. Nach einer Abstimmung mit der Metropolis von Austria haben wir einer Griechischen Familie, die vor einem Jahr nach Österreich gekommen ist und in großen Schwierigkeiten sich befindet mit dem Betrag von € 2.500,- geholfen.
  6. Der Verein Griechischer Studenten und Akademiker in Wien hilft besonders neuen Studenten und Jungen Menschen, die wegen der Notlage in Griechenland nach Österreich gekommen sind.

 Das neue Jahr 2014 beginnt mit der Hoffnung, dass die Lösung für den Rückgang der Krise und für die positive Entwicklung in Griechenland gefunden wird.

 Wir werden unsere Bemühungen für Hilfe weiter aufrechterhalten.

 Eine Kurze Information über die Aktivitäten der OESA in Österreich:

Im Frühling wird eine Literaturveranstaltung, und eine Veranstaltung mit guten Griechischen Musik stattfinden.

Sie werden von uns diesbezüglich rechtzeitig informiert werden.

 Ich wünsche Ihnen Allen viel Glück und Gesundheit im neuen Jahr

 CHRONIA POLLA

 

Das Anschneiden des Neujahrskuchens wird

 vom Erzpriester Ioannis gesegnet  werden.

Υποτροφίες Ιδρύματος Ωνάση

 

 

studies

Το Ίδρυμα Ωνάση ανακοίνωσε στις 17 Δεκεμβρίου 2013 τα Προγράμματα Υποτροφιών προς Έλληνες ακαδημαϊκού έτους 2014/2015.

 

Τα Προγράμματα αφορούν σε:

1. Υποτροφίες για μεταπτυχιακές σπουδές στο Εξωτερικό (με σκοπό την απόκτηση μεταπτυχιακού ή διδακτορικού διπλώματος σε όλους τους επιστημονικούς ή καλλιτεχνικούς κλάδους, ή την πραγματοποίηση Βελτίωσης Τεχνικής στις Τέχνες).

2. Υποτροφίες για μεταπτυχιακές σπουδές στην Ελλάδα (με σκοπό την απόκτηση μεταπτυχιακού ή διδακτορικού διπλώματος σε όλους τους επιστημονικούς ή καλλιτεχνικούς κλάδους).

3.  Υποτροφίες για Παιδιά Ναυτικών και Υπαλλήλων του Ομίλου Ωνάση.  

 

Προθεσμία υποβολής αιτήσεων και δικαιολογητικών μέχρι και την 31η Ιανουαρίου 2014.

Για περισσότερες πληροφορίες πατήστε εδώ.

  

 

 

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΧΟΡΗΓΙΩΝ ΚΑΙ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΥΠΟΤΡΟΦΩΝ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ 2014/ 2015

 

 

 

Το Ίδρυμα Ωνάση ανακοίνωσε στις 17 Δεκεμβρίου 2013 το Ειδικό Πρόγραμμα Χορηγιών και Ενισχύσεων σε Μέλη του Συνδέσμου Υποτρόφων ακαδημαϊκού έτους 2014/2015.

Προθεσμία υποβολής αιτήσεων και δικαιολογητικών μέχρι και την 31η Μαρτίου 2014.

 

Για περισσότερες πληροφορίες πατήστε εδώ.

 

 

 

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ:

ΑΡΙΟΝΑ ΕΛΛΑΣ Α.Ε.

Αντιπρόσωπος του Κοινωφελούς Ιδρύματος Αλέξανδρος Σ. Ωνάσης στην Ελλάδα

Προγράμματα Υποτροφιών προς Έλληνες

Αισχίνου 4, 105 58 Αθήνα

Τηλ. – Υποτροφίες Εξωτερικού: 210 3713052, 210 3713053, 210 3713054

Τηλ. – Υποτροφίες Εσωτερικού: 210 3713 055, 210 3713 057

Τηλ. – Υποτροφίες Ειδικού Προγράμματος Ομίλου Ωνάση: 210 3713 055

Τηλ. – Πρόγραμμα Χορηγιών και Ενισχύσεων Μελών Συνδέσμου Υποτρόφων: 210 3713050
Fax210 3315 913

Ηλ. διεύθυνση:  fph@onassis.gr

Sag’s Multi! :: Πες το… στις γλώσσες σου!

Η μάχη κατά του ρατσισμού ξεκινά στην Αυστρία από τα σχολεία, όπου έτσι κι αλλιώς συνυπάρχουν μαθητές διαφορετικών εθνοτήτων, που αποτελούν ως εκ τούτου φορείς διαφορετικών πολιτισμών, γλωσσών και πεποιθήσεων. Έτσι, την ώρα που σε άλλες χώρες οι μαθητές με μεταναστευτικό υπόβαθρο σχεδόν αποκλείονται από τη σχολική διαδικασία, αυστριακοί φορείς που σχετίζονται με τους τομείς της εκπαίδευσης και του πολιτισμού, αλλά και της οικονομίας, πασχίζουν να ενσωματώσουν στους κόλπους της σχολικής κοινότητας κάθε μη αυστριακό μαθητή, ενδυναμώνοντας την πολιτισμική του ετερότητα, με στόχο αφενός την ένταξή του, χωρίς όμως αυτό να ενέχει καμία απειλή για την πιθανή αποστέρηση της ιδιαίτερης πολιτισμικής του ταυτότητας.

sagsmu

Προς τον σκοπό αυτό διενεργείται από το σχολικό έτος 2009/10 ο διαγωνισμός πολυγλωσσίας Sag’s Multi με στόχο όχι μόνον την ανάδειξη της γλωσσικής ετερότητας, που έτσι κι αλλιώς αποτελεί καθημερινότητα για τους μαθητές του αυστριακού σχολείου, αλλά πολύ περισσότερο στοχεύει στην ενίσχυση της ιδιαίτερης πολιτισμικής ταυτότητας των ξένων μαθητών. Οι μαθητές συμμετέχοντας στον διαγωνισμό προβάλλουν πρωτίστως τη γλώσσα τους, όμως σε κλίμα ευγενούς άμιλλας γνωρίζουν από πιο κοντά και με τρόπο διασκεδαστικό το πολιτισμικό φορτίο των συμμαθητών τους. Έτσι οι πολιτισμικές διαφορές των μαθητών αποκτούν ένα κοινό σημείο αναφοράς και συναντώνται σε έναν κοινό στόχο: να ακουστεί η φωνή τους με τον τρόπο που εκφράζονται πιο οικεία, αφήνοντας έτσι χώρο στην συνειδητοποίηση της διαφορετικής ταυτότητας του καθενός. Στην πραγματικότητα, η ετερότητα που μοιράζονται ως ιδιαίτερο χαρακτηριστικό μέσα στην κατά τα άλλα ομοιογενή αυστριακή κοινωνία που τους φιλοξενεί, είναι αυτό που τους ενώνει.

Ο διαγωνισμός απευθύνεται σε μαθητές από την 7η ως και την τελευταία τάξη της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, οι οποίοι μπορεί να έχουν καταγωγή από κάθε γωνιά του πλανήτη, προέρχονται από δίγλωσσες ή και πολύγλωσσες οικογένειες και σίγουρα δεν έχουν τη γερμανική ως μητρική ή πρώτη γλώσσα (Γ1). Ωστόσο, όλοι οι μαθητές μιλούν τη γερμανική, ως δεύτερη γλώσσα (Γ2), τουλάχιστον στο σχολείο. Αυτό που αποτελεί πρόκληση για τους διαγωνιζόμενους είναι να συντάξουν μια ομιλία, την οποία αναμένεται να εκφωνήσουν ενώπιον ενός ακροατηρίου που συναντούν για πρώτη φορά και το οποίο αποτελείται κυρίως από άλλους μαθητές, αλλά και από την κριτική επιτροπή! Τα μέλη της κριτικής επιτροπής, πλην ειδικοί της γερμανικής γλώσσας, είναι επίσης φυσικοί ομιλητές των διαφορετικών μητρικών γλωσσών που μιλούν οι διαγωνιζόμενοι. Οι μαθητές χωρίζονται σε τρεις κατηγορίες ανάλογα με τη σχολική βαθμίδα στην οποία φοιτούν και εκτός από τη ρητορική τους δεινότητα, τον χειρισμό του θέματος και τις ικανότητες στη μητρική τους γλώσσα, αξιολογούνται επιπλέον και για τη γνώση της γερμανικής.

Η ομιλία, η οποία πρέπει είναι ενιαία, συντάσσεται σε δυο γλώσσες που εναλλάσσονται, στη γερμανική και την μητρική ή Γ1 του κάθε μαθητή. Οι μαθητές είναι ελεύθεροι να δημιουργήσουν μια εντυπωσιακή ομιλία και δεν υπάρχουν ιδιαίτεροι περιορισμοί για τον τρόπο παρουσίασης. Όσο περισσότερες οι εναλλαγές χωρίς να διασπάται η συνοχή του λόγου, τόσο πιο θετική και η αναμενόμενη αξιολόγηση.

Το θέμα του διαγωνισμού είναι διαφορετικό από χρονιά σε χρονιά. Το φετινό μοτίβο έχει ως εξής:

„Word up: Wir reden mit!“ ~ Ναι! Ο λόγος μας ανήκει!

Οι διαγωνιζόμενοι μαθητές μπορούν, προς διευκόλυνσή τους, να επιλέξουν ένα από τα παρακάτω θέματα: š

  • · Μαζί καταφέρνουμε περισσότερα!
  • · Αν ήμουν…, τότε…!
  • · «Οι εκλογές μόνες δεν φτιάχνουν αληθινή δημοκρατία» Barack Obama
  • · Όχι μόνο να λέμε, αλλά και να κάνουμε!
  • · Αυτό ήθελα να το πω από καιρό…

Η προκριματική φάση του διαγωνισμού για το σχολικό έτος 2013/14, ξεκίνησε ήδη από τον Νοέμβρη, αρχικά για τους συμμετέχοντες του ομοσπονδιακού κρατιδίου της Βιέννης, ενώ από τον Νοέμβρη ως και τον Γενάρη διαγωνίζονται οι μαθητές που προέρχονται από τα υπόλοιπα κρατίδια. Η τελική φάση του διαγωνισμού έχει προγραμματιστεί για τον Φεβρουάριο, ώστε να ακολουθήσει η τελετή απονομής στις αρχές Μαρτίου στη μεγάλη αίθουσα του Δημαρχείου της Βιέννης. Εκτός από αναμνηστικά βραβεία για όλους τους συμμετέχοντες, οι 15 τελικοί νικητές του διαγωνισμού πρόκειται να ταξιδέψουν σε μια ευρωπαϊκή πρωτεύουσα!

Σύμφωνα με τους διοργανωτές, όπως παρατηρούν, μετά από τους διαγωνισμούς των τελευταίων ετών, οι δεξιότητες που αφορούν στον προφορικό λόγο των μαθητών, καθώς επίσης και η πολιτισμική επίγνωση που διαμορφώνουν, παρουσιάζονται ιδιαίτερα ενισχυμένες μετά από τη δημόσια αγόρευση στον διαγωνισμό. Οι νεαροί μαθητές επιστρέφουν στη σχολική καθημερινότητα με μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση έχοντας βιώσει μια σημαντική εμπειρία!

Στον περσινό διαγωνισμό, η Ελληνίδα μαθήτρια Κυριακή Μανδαλά, γεννημένη στη Βιέννη και ομιλήτρια της ελληνικής, σερβικής και γερμανικής γλώσσας, κατάφερε να φτάσει ως και τον τελικό και να φλερτάρει με την πρωτιά! Όπως δηλώνει η ίδια, ο λόγος για τον οποίο θέλησε να συμμετάσχει στον διαγωνισμό πολυγλωσσίας ήταν για να δοκιμάσει κάτι καινούργιο και να αποκομίσει μια νέα και διαφορετική εμπειρία. Επιπλέον, το θέμα «Η Ευρώπη του 2030» ήταν αυτό που τη γοήτευσε και την έπεισε τελικά να λάβει μέρος, χαρίζοντάς της την έμπνευση για τις δυο συγκινητικές ομιλίες της. Ο διαγωνισμός τής έμαθε πολλά και πάνω από όλα πώς να εμφανίζεται και να αγορεύει μπροστά σε μεγάλο ακροατήριο. Εκτός αυτού, όμως, θέλει να ελπίζει πως με τις ομιλίες της βοήθησε κάποιους στο να προβληματιστούν για κάποια βασικά ζητήματα…

Europa im Jahr 2030

Xαίρομαι παρά πολύ που έχω τη δυνατότητα να βρίσκομαι σήμερα εδώ και να μοιραστώ μαζί σας μερικές σκέψεις μου, που αφορούν την Ευρώπη το 2030.

Es ist eine große Freude für mich, heute hier sein zu dürfen.

Wir befinden uns im Jahr 2030. Mittlerweile sitze ich ganz alleine oben am Olymp. Die meisten der Götter haben sich zurückgezogen. Nur noch wenige erledigen ihre Aufgaben akkurat, die meisten wollen die Menschen für ihre Fehler bestrafen. Wisst ihr, das Problem ist, dass umso weniger die Menschen an uns glauben oder zu uns beten, desto schwächer und älter werden wir. Wir leben von der Kraft des Glaubens an uns.

„Was tun“, frage ich mich also.

Κάθομαι στην κορυφή του Ολύμπου, όπως εδώ και χιλιάδες χρόνια, κρατώντας στο χέρι τους κεραυνούς μου. Μ΄αυτούς πάντα μού ήταν εύκολο να επιβάλλω την τάξη στον κόσμο. Όμως, τελευταία τα πράγματα είναι κάπως διαφορετικά. Το διαπιστώνω καθημερινά παρακολουθώντας τους ανθρώπους κάτω στη γη, και ειδικά στην πανέμορφη Ευρώπη, που όταν την ανακάλυψα είχα άλλα σχέδια γι αυτήν. Έχουν αλλάξει τόσο πολύ οι άνθρωποι , έχουν χάσει τη χαρά και την ευτυχία της ζωής. Δεν μπορώ να πώ όλοι, αλλά, πάντως, ένα μεγάλο ποσοστό από αυτούς. Από τότε που οι άνθρωποι δεν προσεύχονται πια στο Διόνυσο, σταμάτησε και αυτός να τους εμπνέει διάθεση για γλέντι και χαρά, ούτε η Αφροδίτη γεμίζει με αγάπη την ψυχή τους. Συχνά κυριαρχεί το μίσος μεταξύ των εθνών.

Der Grund, weshalb so viele Menschen von Hass, Neid und Streit getragen sind hat mit der Göttin der Zwietracht, Eris, zu tun, die für Unheil auf der Welt sorgt.

Es gibt selten Liebe zwischen einzelnen Menschen oder in Familien, die Beziehungen zwischen den Menschen sind zurückhaltender geworden. Die Menschen auf der Erde sind intolerant, dauernd im Stress, sie haben keine Zeit füreinander. Das Einzige, was zählt, ist der Job und die Karriere. Man kümmert sich kaum um Familie und Kinder. Eine funktionierende Ehe ist die Ausnahme.

Auch die finanzielle Lage Europas hat sich verschlechtert. Eigentlich heißt es: „Spüre den Zorn des Zeus“, aber hier hatte Hermes wieder einmal seine Finger im Spiel. Der Gott des Handels war enttäuscht von den Menschen und schickte somit vor einigen Jahrzehnten eine „schöne“ Finanzkrise. Aber nicht ganz zu Recht, denn das Volk kann nichts dafür, dass die Politiker das Land betrogen haben. Es ist schrecklich mitanzusehen, dass mein Land, über das ich einst herrschte, dem Zusammenbruch so nahe steht.

 „Was tun“, frage ich mich also.

Οι Αρχαίοι Έλληνες ήτανε σοφοί και δημιουργικοί. Όχι ότι δεν υπάρχουν και σήμερα ευφυείς Έλληνες, αλλά αυτοί μεταναστεύουν σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες. Και καλά κάνουν, αφού μετά από τόσα χρόνια, δεν υπάρχει ανάπτυξη στην Ελλάδα. Τόσος κόσμος πεινάει, δεν έχει δουλειά, η κατάσταση είναι εφιαλτική για ένα μεγάλο μέρος του πληθυσμού. Τέτοια προβλήματα αντιμετωπίζουν και άλλες ευρωπαϊκές χώρες, όπως η Ιταλία και η Ισπανία. Η βοήθεια που προσφέρεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση στα κράτη που βρίσκονται σε κρίση φαίνεται να μην επαρκεί. Έτσι μερικοί αναρωτιούνται αν έχει νόημα να παραμένουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση κράτη με μεγάλα οικονομικά προβλήματα, μεταξύ των οποίων και η Ελλάδα. Δυστυχώς, τα ευρωπαϊκά κράτη φαίνεται να μην έχουν συνειδητοποιήσει ποιοι δεσμοί τα συνδέουν, ποια είναι τα θεμέλια της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αναρωτιέστε κι εσείς ποια είναι αυτά; Φυσικά και δεν εννοώ μόνο τα οικονομικά συμφέροντα! Είναι το κοινό παρελθόν των χωρών της Ευρώπης, που και το όνομά της είναι ελληνικό! Είναι ο ελληνορωμαϊκός πολιτισμός, που έχει αφήσει ανεξίτηλο το στίγμα του στις γλώσσες και στην Τέχνη των ευρωπαϊκών κρατών.

(Man fragt sich, was eigentlich die Griechen bei ihrer Auseinandersetzung mit der finanziellen Krise stärken und helfen könnte? Stellt Griechenland einen unentbehrlichen Teil Europas dar?

Ich finde das Bild, mit dem ein deutscher Verehrer Griechenlands und seiner antiken Kultur die Stelle und die Rolle Griechenlands in Europa darstellt meisterhaft. Ich kann Sie versichern, dass ich genau dieses Bild von hier oben, vom Olymp, sehe:

„Die europäische Kultur gleicht … einem riesigen lebendigen Gewebe, an dem ein unbekannter Webermeister ständig weiterwebt. Unsere Einzelkulturen sind die Muster in diesem Gewebe, und wir einzelnen Menschen wohl die kleinen Knötchen in ihm. Das Gewebe besteht, wie jedes Gewebe, aus den festen durchgehenden Zellen und den mit ihnen verflochtenen Einschlägen. Nun, die Zellen des Gewebes unserer europäischen Kultur sind vor allem drei: Griechentum, Römertum und Christentum. Sie gehen durch, haben im Laufe der Zeit aber natürlich viele Einschläge von anderer Seite erfahren. Im Sinne dieses Bildes ist es nicht so, dass Griechen- und Römertum nur als ein fernes, totes Traditionsgut daliegen. Das Griechentum ist die ‚Entelechie’, das heißt die lebendige, sich in ständiger Fortgestaltung bewahrende Grundform Europas. In unserem bewussten wie auch unbewussten Dasein sind wir von den Elementen der Antike tausendfach ‚durchwebt’; das kann z. B. am Sprachlichen und Kulturellen, in unserer Wissenschafts- und Ideengeschichte und sonst vielfach aufweisen“.[1]

Man fragt sich also: Wie könnte man Griechenland aus dem Gewebe Europas entfernen, ohne es zu zerstören? )

Ένα μεγάλο πρόβλημα που επίσης απασχολεί την Ευρώπη και τον κόσμο είναι η αλλαγή του κλίματος. Οι παγετώνες έχουνε μειωθεί σε μεγάλο βαθμό. Πολλά είδη φυτών και ζώων απειλούνται με εξαφάνιση. Τα αποθέματα νερού εξαντλούνται σταδιακά. Επίσης υπάρχουν οι απώλειες των καλλιεργειών, επειδή η Δήμητρα σταμάτησε να φροντίζει για την γονιμότητα της γης και την εναλλαγή των εποχών. Απαγόρεψε στα φυτά να μεγαλώνουν, στα δέντρα να αποδίδουν καρπούς και στα ζώα να πολλαπλασιάζονται. Η αδελφή μου πιστεύει ότι, αν οι άνθρωποι δε μας τιμούν, ούτε κι εμείς πρέπει να ενδιαφερόμαστε για την τύχη τους. Όμως οι άνθρωποι με την ευφυία τους κατόρθωσαν να βρουν λύση και γι΄αυτό το πρόβλημα και άρχισαν να παράγουν τεχνητά τρόφιμα.

Die Technologie ist weit fortgeschritten unten auf der Welt. Die Autos sind viel effizienter geworden und viel moderner. Zum Teil gibt es sogar Fahrzeuge, die sich selbst steuern. Der Knight Rider ist Realität geworden. Es ist unglaublich, wie schnell neue Produkte auf den Markt kommen. Fernseher und Waschmaschinen werden mündlich gesteuert; die Hausübung der Kinder schreibt der Computer. Nachhaltige Energieform und Recycling bestimmen deren Leben. Auch die Medizin hat sich so sehr verbessert so, dass man sogar schon Krebs heilen kann.

Μέσα σε αυτή την τεράστια τεχνολογική πρόοδο φαίνεται ότι οι άνθρωποι αρχίζουν να συνειδητοποιούν τι έχει σημασία και αξία στη ζωή: είναι η ευδαιμονία, η ευτυχία, όπως την όρισε ο Αριστοτέλης. Δε μένει παρά να επαναλάβουμε την πάντα επίκαιρη ευχή του Αισχύλου: «το δ΄ ευ νικάτω»! «Το καλό ας νικήσει»!

Aber bei all diesem riesigen technologischen Fortschritt scheinen die Menschen doch zu begreifen, was Bedeutung und Wert im Leben hat: das ist die Glückseligkeit im Sinne des Aristoteles. So bleibt es, den immer aktuellen Wunsch des Aischylos zu wiederholen: «το δ΄ευ νικάτω»! «Das Gute soll überwiegen»!

[1] Schadewaldt, Wolfgang, Sinn und Wert der humanistischen Bildung, 21970, S. 532f.

Μαγνητοσκοπημένη η ομιλία της Κυριακής Μανδαλά:

Η πρωτοβουλία για τη διεξαγωγή του διαγωνισμού καθώς και η διοργάνωσή του, οφείλει πολλά στον Σύλλογο Οικονομία για την Ενσωμάτωση (Verein Wirtschaft für Integration), ο οποίος ενισχύεται από την τράπεζα Raiffeisenbank. Κύριος χορηγός είναι η ασφαλιστική εταιρεία UNIQA, αλλά και η Δημοτική Διεύθυνση Σχολικής Μέριμνας (Stadtschulrat). Τη διοργάνωση έχει αναλάβει ο Σύλλογος EDUCULT.

*Της Πηνελόπης Κολοβού